Текст и перевод песни Ghostface Killah - Rise of the Ghostface Killah - Instrumental
The
DeLuca′s
pressed
Tony's
remains
Дэлука
прижала
останки
Тони.
Into
12
vinyl
records
В
12
виниловых
пластинок
One
for
each
member
of
the
family
По
одной
на
каждого
члена
семьи.
But
little
did
they
know
Но
они
мало
что
знали.
He
would
return...
Он
вернется...
Medusa
stare,
my
guns
bust
in
silence
Взгляд
Медузы,
мои
пушки
стреляют
в
тишине.
I′m
a
black
vigilante
killer,
pro
violence
Я
черный
мститель-убийца,
сторонник
насилия.
It's
the
rebirth,
born
again
Это
перерождение,
рождение
заново.
Rise
through
the
vinyl
spin
Поднимись
сквозь
виниловое
вращение
They
took
out
Starks
but
the
light
shines
within
Они
вытащили
Старков,
но
свет
сияет
внутри.
It's
the
almighty
rise
of
the
murderous
Ghostface
Это
всемогущее
восстание
смертоносного
Призрачного
лица
Bodies
dropped
in
Owls,
left
a
cold
case
Тела
сброшены
в
совы,
осталось
Нераскрытое
дело.
Colombian
neckties
from
a
black
Gambino
Колумбийские
галстуки
от
черного
Гамбино
Bodies
get
dumped
in
the
black
El
Camino
Тела
сбрасывают
в
черный
Эль
Камино
It′s
Reno,
gangster
wars,
money,
power,
respect
Это
Рино,
гангстерские
войны,
деньги,
власть,
уважение.
Revenge
is
felt
like
the
heat
from
a
tec
Месть
ощущается
как
жар
от
тек
Tommy
guns
are
irrelevant,
I′m
bulletproof
now
Томми-пистолеты
неуместны,
теперь
я
пуленепробиваемый.
I
could
fly
through
the
air
and
duck
your
chick-a-pow
Я
мог
бы
летать
по
воздуху
и
увернуться
от
твоего
чик-а-Пау.
Black
superhero,
crime
boss
arch
nemesis
Черный
супергерой,
криминальный
босс,
заклятый
враг.
Good
vs.
Evil
since
the
first
book
of
Genesis
Добро
против
зла
со
времен
Первой
книги
Бытия.
Battle
to
the
end
that's
the
way
of
the
thriller
Битва
до
конца
вот
путь
триллера
And
Starks
is
reborn
as
the
Ghostface
KILLAH
И
Старкс
перерождается
как
Килла
с
призрачным
лицом.
No
one
could
get
iller
Никто
не
мог
заболеть.
Murders,
bodies
chopped
into
ziplocks
Убийства,
тела,
разрубленные
на
куски.
Kill
or
be
killed
on
these
cobblestone
street
blocks
Убей
или
умри
на
этих
мощеных
улицах.
Crime
boss,
I
call
warn
the
DeLucas
Криминальный
босс,
я
звоню
предупредить
де
Лукасов.
Watch
my
eyes
turn
red,
I
got
a
squad
full
of
shooters
Смотри,
Как
краснеют
мои
глаза,
у
меня
целый
отряд
стрелков.
Murder,
murder,
kill,
kill,
kill
Убийство,
убийство,
убийство,
убийство,
убийство.
When
the
gas
start
to
hum
I
put
the
spark
to
your
grill
Когда
газ
начинает
гудеть,
я
подношу
искру
к
твоему
грилю.
Late
night,
stuck
in
the
limo
Поздняя
ночь,
застрял
в
лимузине.
Hogtie
the
capo
all
up,
Свяжите
КАПО
по
рукам
и
ногам!
Beheaded
the
driver
Обезглавил
водителя.
Left
the
bitch
in
the
back
with
no
tongue
as
the
survivor
Оставил
сучку
на
заднем
сиденье
без
языка,
как
оставшуюся
в
живых.
Raw
dog,
spit
in
her
mouth,
disappear
in
a
swarm
of
killer
bees
Сырая
собака,
плюнь
ей
в
рот,
исчезни
в
рое
пчел-убийц.
Cripple
′em
from
they
knees,
take
they
legs
out
(Nigga
you
know
the
steez!)
Покалечить
их
с
колен,
вынуть
им
ноги
(ниггер,
ты
же
знаешь
Стиз!)
I'm
a
nighthawk,
eagle
eye,
power
of
mind
control
Я
Ночной
ястреб,
орлиный
глаз,
сила
контроля
разума.
Faster
than
the
speed
of
light,
you
catch
a
big
hole
Быстрее,
чем
скорость
света,
ты
попадаешь
в
большую
дыру.
Ruthless,
six
bodies
hung
in
the
meat
room
Безжалостные,
шесть
трупов
висели
в
мясной
комнате.
The
butcher
shop,
I
call
it
the
body
shop
Мясная
лавка,
я
называю
ее
"кузов".
Start
from
the
bottom,
killin′
all
the
way
to
the
top
Начни
с
самого
низа,
убивай
до
самого
верха.
Carve
my
name
in
your
skin,
pull
a
stocking
mask
over
your
face
for
recognition
Вырежи
мое
имя
на
своей
коже,
натяни
чулочную
маску
на
свое
лицо,
чтобы
узнать.
No
time
for
remission,
attack
till
there's
no
one
left
in
the
position
Нет
времени
на
ремиссию,
атакуйте,
пока
на
позиции
никого
не
останется.
The
return
of
the
worst
case
scenario,
uh
Возвращение
худшего
сценария,
э-э-э
...
Ghostface
attacks
on
land
and
now
aerial
Призрачное
лицо
атакует
на
суше
а
теперь
и
с
воздуха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Coles, Adrian Godfrey Younge, C.e. Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.