Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime (remix)
Summertime (Remix)
There's
three
things
I
like
about
the
summertime
Drei
Dinge
lieb'
ich
an
der
Sommerzeit
Drop
tops,
long
hot
nights
and
summer
love
Cabriodächer,
lange
heiße
Nächte
und
Sommerträume
Tell
'em
what
time
it
is
Sag
ihnen,
wie
spät
es
ist
Out
of
all
the
guys
that
approached
me
Von
all
den
Typen,
die
mich
ansprachen
Walking
up
to
me
like
they
know
me
Kamen
zu
mir,
als
würd'
sie
mich
kennen
You
were
the
one
that
stayed
aside
Du
warst
derjenige,
der
abseits
stand
Waited
a
while
and
took
your
time
Wartete
ne
Weile,
ließ
dir
Zeit
You
don't
know
how
impressing
Du
weißt
nicht,
wie
beeindruckend
Your
curiousity
was
to
me
Deine
Neugier
für
mich
war
It
was
the
fourth
day
of
July
Es
war
der
vierte
Juli
Looked
in
my
eyes
and
saw
that
I
Sah
mir
in
die
Augen
und
erkannte,
dass
ich
I
wanted
more
than
just
a
man
(man)
Ich
wollte
mehr
als
nur
'nen
Mann
(Mann)
I
needed
a
friend
(I
want
a
friend)
Ich
brauchte
'nen
Freund
(Ich
will
'nen
Freund)
Someone
I
can
talk
to
(oh)
Jemanden,
mit
dem
ich
reden
kann
(oh)
Someone
who'll
really
listen
(yeah)
Jemand,
der
wirklich
zuhört
(ja)
When
you
touched
my
hand
(yeah
yeah)
Als
du
meine
Hand
berührtest
(ja
ja)
The
sun
got
brighter
then
(brighter
then)
Wurde
die
Sonne
heller
dann
(heller
dann)
Trusting
you
I
closed
my
eyes
Dir
vertrauend,
schloss
ich
meine
Augen
And
felt
our
love
begin
Und
fühlt',
wie
unsere
Liebe
beginnt
It
was
the
summertime
(when
we
fell
in
love)
Es
war
die
Sommerzeit
(als
wir
uns
verliebten)
It
was
the
summertime
(when
heaven
shined
on
us)
Es
war
die
Sommerzeit
(als
der
Himmel
auf
uns
schien)
It
was
the
summertime
(baby
there
is
nothing
like
Es
war
die
Sommerzeit
(Baby,
nichts
ist
wie
die)
Summertime,
summertime
(ohh)
Sommerzeit,
Sommerzeit
(ohh)
Now
it's
been
a
year
and
we're
closer
Jetzt
ist
ein
Jahr
um
und
wir
sind
näher
Fall
in
love
again
when
I
hold
ya
Verlieb
mich
neu,
wenn
ich
dich
halt'
I
know
that
God
set
you
aside
Ich
weiß,
Gott
hat
dich
für
mich
For
me
and
now
you
are
my
prize
Auserseh'n,
jetzt
bist
du
mein
Preis
Wanna
grow
old
with
ya
Möcht'
alt
mit
dir
werden
Fill
a
house
with
ya
pictures
Ein
Haus
mit
dir
voller
Bilder
Have
a
son
for
you,
a
little
girl
for
me
Hab
'nen
Sohn
für
dich,
'n
kleines
Mädchen
für
mich
Together
we'll
raise
a
family
Zusammen
gründen
wir
'ne
Familie
I
wanted
more
then
just
a
man
Ich
wollte
mehr
als
nur
'nen
Mann
I
needed
a
friend
Ich
brauchte
'nen
Freund
You
are
my
best
friend
(yeah)
Du
bist
mein
bester
Freund
(ja)
Someone
I
could
talk
to
Jemand,
mit
dem
ich
reden
kann
Someone
who'll
really
listen
(yeah)
Jemand,
der
wirklich
zuhört
(ja)
When
you
touched
my
hand
(yeah)
Als
du
meine
Hand
berührtest
(ja)
The
sun
got
brighter
then
(brighter
then)
Wurde
die
Sonne
heller
dann
(heller
dann)
Trusting
you
I
closed
my
eyes
Dir
vertrauend,
schloss
ich
meine
Augen
And
felt
our
love
begin
Und
fühlt',
wie
unsere
Liebe
beginnt
It
was
the
summertime
(when
we
fell
in
love)
Es
war
die
Sommerzeit
(als
wir
uns
verliebten)
It
was
the
summertime
(when
heaven
shined
on
us)
Es
war
die
Sommerzeit
(als
der
Himmel
auf
uns
schien)
It
was
the
summertime
(baby
there
is
nothing
like
Es
war
die
Sommerzeit
(Baby,
nichts
ist
wie
die)
Summertime,
summertime
(ohh)
Sommerzeit,
Sommerzeit
(ohh)
Yo
let
me
holla
at
you
for
a
sec
Yo,
lass
mich
kurz
mit
dir
reden
So
what's
in
gonna
be,
him
or
me?
(yeah)
Also,
wie
wird's
sein,
er
oder
ich?
(ja)
We
can
cruise
the
world
for
pearls
Wir
kreuz'n
durch
die
Welt
nach
Perlen
And
bare
boots
for
girls
Und
Sandalen
für
Mädchen
Summertime
in
the
linen,
fresh
fruit
Sommerzeit
im
Leinen,
frisches
Obst
Livin
the
life
that's
forbidden
for
just
you
(let's
Leb'n
das
Leben,
das
verboten
ist
nur
für
dich
(los
No
worries
you
ain't
gotta
be
stressed
out
Keine
Sorgen,
musst
dich
nicht
stressen
No
hurries
you
ain't
gotta
be
rushed
out
Keine
Eile,
musst
dich
nicht
hetzen
Sit
back
relax
ma
take
your
time
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich,
Ma,
lass
dir
Zeit
Now
have
a
taste
of
the
finest
wine
Probier
jetzt
vom
feinsten
Wein
Every
minute
that
we
have's
a
blessing
to
me
Jede
Minute,
die
wir
hab'n,
ist
'n
Segen
für
mich
And
in
your
heart
you's
a
"Child
of
Destiny"
(that's
Und
in
deinem
Herzen
bist
du
ein
Kind
des
Schicksals
(das
Them
hot
summers
that
we
had
especially
Besonders
die
heißen
Sommer,
die
wir
hatten
Love
who
you
is
girl,
you
bring
out
the
best
of
me
Liebe,
wer
du
bist,
Mädchen,
du
bringst
das
Beste
aus
mir
heraus
And
it's
like
that,
you
know
it's
like
that
(that's
Und
so
ist
es,
und
du
weißt,
so
ist
es
(das
And
that's
your
plan,
where's
your
hand
let
me
ice
Und
das
ist
dein
Plan,
wo
deine
Hand,
lass
mich
sie
blitzend
You
my
heart
ain't
no
chance
you
could
fight
that
Du
bist
mein
Herz,
keine
Chance,
dass
du
dagegen
kämpfst
The
summertime,
when
you
hot
baby
take
that,
take
Die
Sommerzeit,
wenn
dir
heiß
ist,
Baby,
nimm
das,
nimm
It
was
the
summertime
(when
we
fell
in
love)
Es
war
die
Sommerzeit
(als
wir
uns
verliebten)
It
was
the
summertime
(when
heaven
shined
on
us)
Es
war
die
Sommerzeit
(als
der
Himmel
auf
uns
schien)
It
was
the
summertime
(baby
there
is
nothing
like
Es
war
die
Sommerzeit
(Baby,
nichts
ist
wie
die)
Summertime,
summertime
(ohh)
Sommerzeit,
Sommerzeit
(ohh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Beyonce Knowles, Mario Winans, Taurian Shropshire, Steven A Jordan, Angela Beyince, Varick Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.