Ghostfeeder - Juliet - перевод текста песни на немецкий

Juliet - Ghostfeederперевод на немецкий




Juliet
Julia
I've broken all your falls
Ich habe dich bei all deinen Stürzen aufgefangen
I must have heard it all
Ich habe wohl schon alles gehört
Your threats through crocodile tears
Deine Drohungen durch Krokodilstränen
Now fall on deafened ears
Fallen nun auf taube Ohren
The violence your love brings
Die Gewalt, die deine Liebe bringt
Bleeds into everything I do
Sickert in alles ein, was ich tue
Your melodramatic ways
Deine melodramatische Art
Are turning me into you
Verwandelt mich in dich
So you'd rather die than be alone
Also würdest du lieber sterben, als allein zu sein
The Juliet to my Romeo
Die Julia zu meinem Romeo
Let's put your money where your mouth is
Lass uns sehen, ob du deinen Worten Taten folgen lässt
Let's see how far you'll take this
Mal sehen, wie weit du das treibst
Been there for everything
War für alles da
Ups and downs and in-betweens
Höhen, Tiefen und dazwischen
These lines where we used to connect
Diese Linien, über die wir uns einst verbanden
Found their way around my neck
Fanden ihren Weg um meinen Hals
And now it's fear I see
Und jetzt ist es Angst, die ich sehe
Where there was once your pretty face
Wo einst dein hübsches Gesicht war
There's not much left of me
Es ist nicht mehr viel von mir übrig
But you want it anyway
Aber du willst es trotzdem
So you'd rather die than be alone
Also würdest du lieber sterben, als allein zu sein
The Juliet to my Romeo
Die Julia zu meinem Romeo
Let's put your money where your mouth is
Lass uns sehen, ob du deinen Worten Taten folgen lässt
Let's see how far you'll take this
Mal sehen, wie weit du das treibst
I hope I don't seem cruel
Ich hoffe, ich wirke nicht grausam
And I hope you figure it out
Und ich hoffe, du verstehst es
But I doubt you'd hear my words
Aber ich bezweifle, dass du meine Worte hören würdest
If you hadn't put them in my mouth
Wenn du sie mir nicht in den Mund gelegt hättest
Your eyes they cut like knives
Deine Augen schneiden wie Messer
But I've no more blood to give you
Aber ich habe kein Blut mehr, dir zu geben
You darken all my light
Du verdunkelst all mein Licht
Here's hoping I can get through
Hoffentlich schaffe ich es hindurch
So you'd rather die than be alone
Also würdest du lieber sterben, als allein zu sein
The Juliet to my Romeo
Die Julia zu meinem Romeo
Let's put your money where your mouth is
Lass uns sehen, ob du deinen Worten Taten folgen lässt
Let's see how far you'll take this
Mal sehen, wie weit du das treibst
So you'd rather die than be alone
Also würdest du lieber sterben, als allein zu sein
The Juliet to my Romeo
Die Julia zu meinem Romeo
Let's put your money where your mouth is
Lass uns sehen, ob du deinen Worten Taten folgen lässt
Let's see how far you'll take this
Mal sehen, wie weit du das treibst
(Let's see how far you'll take this)
(Mal sehen, wie weit du das treibst)
Let's see how far you'll take this
Mal sehen, wie weit du das treibst
(Let's see how far you'll take this)
(Mal sehen, wie weit du das treibst)
Let's see how far you'll take this
Mal sehen, wie weit du das treibst
(Let's see how far you'll take this)
(Mal sehen, wie weit du das treibst)





Авторы: Derek Davis Walborn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.