Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
broken
all
your
falls
Ich
habe
dich
bei
all
deinen
Stürzen
aufgefangen
I
must
have
heard
it
all
Ich
habe
wohl
schon
alles
gehört
Your
threats
through
crocodile
tears
Deine
Drohungen
durch
Krokodilstränen
Now
fall
on
deafened
ears
Fallen
nun
auf
taube
Ohren
The
violence
your
love
brings
Die
Gewalt,
die
deine
Liebe
bringt
Bleeds
into
everything
I
do
Sickert
in
alles
ein,
was
ich
tue
Your
melodramatic
ways
Deine
melodramatische
Art
Are
turning
me
into
you
Verwandelt
mich
in
dich
So
you'd
rather
die
than
be
alone
Also
würdest
du
lieber
sterben,
als
allein
zu
sein
The
Juliet
to
my
Romeo
Die
Julia
zu
meinem
Romeo
Let's
put
your
money
where
your
mouth
is
Lass
uns
sehen,
ob
du
deinen
Worten
Taten
folgen
lässt
Let's
see
how
far
you'll
take
this
Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst
Been
there
for
everything
War
für
alles
da
Ups
and
downs
and
in-betweens
Höhen,
Tiefen
und
dazwischen
These
lines
where
we
used
to
connect
Diese
Linien,
über
die
wir
uns
einst
verbanden
Found
their
way
around
my
neck
Fanden
ihren
Weg
um
meinen
Hals
And
now
it's
fear
I
see
Und
jetzt
ist
es
Angst,
die
ich
sehe
Where
there
was
once
your
pretty
face
Wo
einst
dein
hübsches
Gesicht
war
There's
not
much
left
of
me
Es
ist
nicht
mehr
viel
von
mir
übrig
But
you
want
it
anyway
Aber
du
willst
es
trotzdem
So
you'd
rather
die
than
be
alone
Also
würdest
du
lieber
sterben,
als
allein
zu
sein
The
Juliet
to
my
Romeo
Die
Julia
zu
meinem
Romeo
Let's
put
your
money
where
your
mouth
is
Lass
uns
sehen,
ob
du
deinen
Worten
Taten
folgen
lässt
Let's
see
how
far
you'll
take
this
Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst
I
hope
I
don't
seem
cruel
Ich
hoffe,
ich
wirke
nicht
grausam
And
I
hope
you
figure
it
out
Und
ich
hoffe,
du
verstehst
es
But
I
doubt
you'd
hear
my
words
Aber
ich
bezweifle,
dass
du
meine
Worte
hören
würdest
If
you
hadn't
put
them
in
my
mouth
Wenn
du
sie
mir
nicht
in
den
Mund
gelegt
hättest
Your
eyes
they
cut
like
knives
Deine
Augen
schneiden
wie
Messer
But
I've
no
more
blood
to
give
you
Aber
ich
habe
kein
Blut
mehr,
dir
zu
geben
You
darken
all
my
light
Du
verdunkelst
all
mein
Licht
Here's
hoping
I
can
get
through
Hoffentlich
schaffe
ich
es
hindurch
So
you'd
rather
die
than
be
alone
Also
würdest
du
lieber
sterben,
als
allein
zu
sein
The
Juliet
to
my
Romeo
Die
Julia
zu
meinem
Romeo
Let's
put
your
money
where
your
mouth
is
Lass
uns
sehen,
ob
du
deinen
Worten
Taten
folgen
lässt
Let's
see
how
far
you'll
take
this
Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst
So
you'd
rather
die
than
be
alone
Also
würdest
du
lieber
sterben,
als
allein
zu
sein
The
Juliet
to
my
Romeo
Die
Julia
zu
meinem
Romeo
Let's
put
your
money
where
your
mouth
is
Lass
uns
sehen,
ob
du
deinen
Worten
Taten
folgen
lässt
Let's
see
how
far
you'll
take
this
Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst
(Let's
see
how
far
you'll
take
this)
(Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst)
Let's
see
how
far
you'll
take
this
Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst
(Let's
see
how
far
you'll
take
this)
(Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst)
Let's
see
how
far
you'll
take
this
Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst
(Let's
see
how
far
you'll
take
this)
(Mal
sehen,
wie
weit
du
das
treibst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Davis Walborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.