Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
the
blood
of
the
summer
Ich
hab
das
Blut
des
Sommers
Sticking
to
my
tongue
Klebend
an
meiner
Zunge
It
fills
my
mouth
like
a
prayer
Es
füllt
meinen
Mund
wie
ein
Gebet
I've
got
the
heat
of
the
earth
Ich
hab
die
Hitze
der
Erde
Sticking
to
my
skin
Klebend
an
meiner
Haut
I
feel
new
life
in
the
air
Ich
spür
neues
Leben
in
der
Luft
You
pull
me
in
and
I
feel
my
heart
beat
Du
ziehst
mich
an
dich
und
ich
fühl
mein
Herz
schlagen
Sometimes
you
have
to
die
to
feel
alive
Manchmal
musst
du
sterben,
um
dich
lebendig
zu
fühlen
I'm
seeing
double
and
I'm
down
on
my
knees
Ich
sehe
doppelt
und
bin
auf
den
Knien
There's
something
in
the
water
tonight
Etwas
ist
heute
Nacht
im
Wasser
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
the
world
as
it
moves
beneath
me
Ich
hab
die
Welt,
wie
sie
sich
unter
mir
bewegt
It's
like
my
destiny
Es
ist
wie
mein
Schicksal
I've
got
the
fire
of
a
million
suns
Ich
hab
das
Feuer
von
einer
Million
Sonnen
Burning
inside
of
me
Das
in
mir
brennt
I
see
your
eyes
as
they
stare
through
mine
Ich
sehe
deine
Augen,
wie
sie
durch
meine
starren
No
more
a
divide
Keine
Trennung
mehr
You're
in
my
mind
Du
bist
in
meinem
Geist
It
gets
a
little
easier
every
time
Es
wird
jedes
Mal
ein
bisschen
einfacher
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
We
share
the
same
heart
Wir
teilen
dasselbe
Herz
We
share
the
same
fear
Wir
teilen
dieselbe
Angst
Only
the
loneliest
Nur
die
Einsamsten
Know
this
awful
emptiness
Kennen
diese
schreckliche
Leere
You've
got
your
secrets
and
I've
got
mine
Du
hast
deine
Geheimnisse
und
ich
hab
meine
Ever
the
optimist
Immer
optimistisch,
You
think
that
there's
an
end
to
this
Denkst
du,
dass
dies
ein
Ende
hat
(To
this,
to
this,
to
this,
to
this,
(Dessen,
dessen,
dessen,
dessen,
To
this,
to
this,
to
this,
to
this)
Dessen,
dessen,
dessen,
dessen)
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
(Nothing
feels
the
same)
(Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an)
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
Nothing
feels
the
same,
no
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an,
nein
I've
got
your
blood
in
my
veins
Ich
hab
dein
Blut
in
meinen
Adern
(Nothing
feels
the
same)
(Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Davis Walborn
Альбом
Veins
дата релиза
21-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.