Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
the
floor
Ляжешь
ничком.
You
can
lose
it
for
a
friend
Ты
можешь
потерять
всё
ради
друга
Till
the
end
До
самого
конца.
Say
you
change
Говоришь,
что
изменишься,
One
last
thing
you
can't
pretend
Последнее,
чего
ты
не
можешь
скрыть.
I'm
too
drunk
you're
too
drunk
Я
слишком
пьян,
ты
слишком
пьяна,
You
losing
for
the
fame
Ты
теряешь
себя
ради
славы.
You
say
you
change
Ты
говоришь,
что
изменишься,
But
I
know
you'll
never
change
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься.
I'll
be
gone
face
the
floor
Я
исчезну,
ляжешь
ничком,
You
can
lose
it
for
a
friend
Можешь
потерять
всё
ради
друга
Till
the
end
До
самого
конца.
Say
you
change
Говоришь,
что
изменишься,
One
last
thing
you
can't
pretend
Последнее,
чего
ты
не
можешь
скрыть.
I'll
be
gone
those
drugs
I'm
on
Я
исчезну,
эти
наркотики
на
мне.
Maybe
there
is
no
tomorrow
Может
быть,
завтра
не
будет,
And
I've
been
poppin
pills
after
pills
И
я
глотаю
таблетки
одну
за
другой,
Like
there's
nowhere
to
go
Как
будто
мне
больше
некуда
идти.
J'préfère
chercher
l'équilibre
sur
la
lune
Я
предпочитаю
искать
равновесие
на
луне.
En
manque
d'amour,
oh
pourquoi
tant
d'amertume?
В
недостатке
любви,
о,
почему
столько
горечи?
C'est
ma
routine
d'être
en
chute
libre
Это
моя
рутина
- быть
в
свободном
падении.
Avant
j'vivais
dans
l'confort
maintenant
j'suis
pas
de
calibre
Раньше
я
жил
в
комфорте,
теперь
я
не
достоин.
Panique
attaque
au
départ
(Ya)
Паническая
атака
на
старте
(Ага).
J'en
ai
vue
des
métaphore
(Ya)
Я
повидал
метафоры
(Ага).
J'veux
chanter
mon
âme
par
mon
art
j'ai
pas
peur
de
la
mort
et
je
vivrai
encore
Я
хочу
петь
душой
через
свое
искусство,
я
не
боюсь
смерти,
и
я
буду
жить
ещё,
Car
je
visualise
mon
dream
et
je
sais
comment
m'y
rendre
Потому
что
я
вижу
свою
мечту
и
знаю,
как
ее
достичь.
Les
efforts
les
sacrifices
c'est
pas
trop
dure
à
comprendre
Усилия,
жертвы
- это
не
так
уж
сложно
понять.
J'veux
pas
savoir
comment
t'es
Я
не
хочу
знать,
какова
ты,
J'veux
juste
sentir
comment
t'aime
Я
просто
хочу
чувствовать,
как
ты
любишь.
J'me
passerais
d'tes
commentaires
Я
бы
наплевал
на
твои
комментарии,
Si
seulement
ma
musique
pouvait
plaire
la
terre
Если
бы
только
моя
музыка
могла
понравиться
всей
земле.
I'll
be
gone
face
the
floor
Я
исчезну,
ляжешь
ничком,
You
can
lose
it
for
a
friend
Можешь
потерять
всё
ради
друга
Till
the
end
До
самого
конца.
Say
you
change
Говоришь,
что
изменишься,
One
last
thing
you
can't
pretend
Последнее,
чего
ты
не
можешь
скрыть.
I'll
be
gone
those
drugs
I'm
on
Я
исчезну,
эти
наркотики
на
мне.
Maybe
there
is
no
tomorrow
Может
быть,
завтра
не
будет,
And
I've
been
poppin
pills
after
pills
И
я
глотаю
таблетки
одну
за
другой,
Like
there's
nowhere
to
go
Как
будто
мне
больше
некуда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Giroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.