Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
alive
Bin
ich
lebendig
Or
am
I
dead?
Oder
bin
ich
tot?
Why
we
fight?
Warum
kämpfen
wir?
We're
all
friends
Wir
sind
alle
Freunde
I'm
out
of
my
mind
Ich
bin
verrückt
That's
what
they
said
Das
haben
sie
gesagt
I
will
ride
Ich
werde
reiten
Till
the
end
Bis
zum
Ende
I
got
dope
in
my
blood
like,
ouh!
Ich
hab
Dope
im
Blut,
so
wie,
ouh!
I'm
getting
close
to
God
with
the
skyline
view
Ich
komme
Gott
näher
mit
dem
Skyline-Blick
Everywhere
I
go,
I
spit
my
truth
like,
ouh!
Überall
wo
ich
hingehe,
spucke
ich
meine
Wahrheit,
so
wie,
ouh!
And
I
never
let
nobody
tell
me
what
to
do
Und
ich
lasse
mir
von
niemandem
sagen,
was
ich
tun
soll
Fuck
it,
I'm
retired,
I
do
no
work
Scheiß
drauf,
ich
bin
im
Ruhestand,
ich
arbeite
nicht
I
do
not
stress
myself,
that
shit
isn't
worth
it
Ich
stresse
mich
nicht,
der
Scheiß
ist
es
nicht
wert
Nobody
has
ever
put
me
first
Niemand
hat
mich
je
an
erste
Stelle
gesetzt
So
I
wonder
if
I
am
a
gift
or
a
curse
Also
frage
ich
mich,
ob
ich
ein
Geschenk
oder
ein
Fluch
bin
It's
a
curse
Es
ist
ein
Fluch
Curse
'bout
the
thing
they
say
Fluch
über
das,
was
sie
sagen
I
ain't
worry
about
a
thing
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
I'm
the
king
bacon
Ich
bin
der
König
Speck
Meet
me
on
a
battlefield
Triff
mich
auf
einem
Schlachtfeld
Where
I
cleanse
myself
Wo
ich
mich
reinige
Then
I'll
go
and
get
a
queen
Dann
gehe
ich
und
hole
mir
eine
Königin
She's
not
hard
to
get
(what)
Sie
ist
nicht
schwer
zu
kriegen
(was)
First
of
my
specie
Der
Erste
meiner
Art
I'm
high
like
a
bird
(brr)
Ich
bin
high
wie
ein
Vogel
(brr)
I'm
up
in
the
sky
and
I
can't
go
much
further
Ich
bin
oben
im
Himmel
und
kann
nicht
viel
weiter
gehen
Sound
engineer,
do
I
look
like
a
nerd?
Tontechniker,
sehe
ich
aus
wie
ein
Nerd?
I
pass
my
whole
life
in
front
of
a
computer
Ich
verbringe
mein
ganzes
Leben
vor
einem
Computer
I
got
my
eyes
on
the
gold
Ich
habe
meine
Augen
auf
das
Gold
gerichtet
Every
night
I'm
on
the
dope
Jede
Nacht
bin
ich
auf
Dope
I
show
only
my
highs,
not
my
lows
Ich
zeige
nur
meine
Höhen,
nicht
meine
Tiefen
I
finally
shine
like
a
pro,
yeah
Ich
glänze
endlich
wie
ein
Profi,
yeah
I
would
advise
you
to
get
on
my
mind
Ich
würde
dir
raten,
in
meinen
Kopf
zu
steigen
When
I'm
nowhere
to
find,
I
just
put
on
a
show
Wenn
ich
nirgendwo
zu
finden
bin,
ziehe
ich
nur
eine
Show
ab
I
got
tired
to
be
blind,
I
connect
the
divine
Ich
wurde
es
leid,
blind
zu
sein,
ich
verbinde
mich
mit
dem
Göttlichen
And
they
tell
me
I'm
about
to
Und
sie
sagen
mir,
ich
bin
kurz
davor
zu
Like
a
bomb
(bomb
bomb
bomb)
Wie
eine
Bombe
(Bombe
Bombe
Bombe)
Show
me
love
Zeig
mir
Liebe
I'm
so
numb
(numb
numb
numb)
Ich
bin
so
taub
(taub
taub
taub)
Rewind
that
shit,
baby,
I
can't
keep
up
with
the
flow
Spul
den
Scheiß
zurück,
Baby,
ich
kann
mit
dem
Flow
nicht
mithalten
Never
take
me
back
to
the
same
place
I
was
before
Bring
mich
nie
zurück
an
den
gleichen
Ort,
an
dem
ich
vorher
war
I
got
the
twist
with
the
twisted
clothes
Ich
hab
den
Twist
mit
den
verdrehten
Klamotten
Cut
my
wrist
'fore
I
coke
my
nose
Schneide
mein
Handgelenk
auf,
bevor
ich
meine
Nase
kokse
I
eat
the
flow
like
a
cannibal
Ich
fresse
den
Flow
wie
ein
Kannibale
Energy
throw
like
a
dragon
ball
Energie
werfen
wie
ein
Dragonball
I'm
on
my
own
and
I'm
fully
awake
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
und
bin
völlig
wach
Nobody's
ever
been
to
the
place
that
I
went
Niemand
war
je
an
dem
Ort,
an
dem
ich
war
I
go
so
hard,
they
can't
pick
up
the
pace
Ich
gehe
so
hart
ab,
sie
können
das
Tempo
nicht
mithalten
If
you
party
with
me,
we
end
up
in
a
space
Wenn
du
mit
mir
feierst,
landen
wir
im
Weltall
J'ai
changé
doucement
d'univers
parallèle
Ich
habe
langsam
das
Paralleluniversum
gewechselt
J'mets
mes
amis
devant
et
mes
ennemis
derrière
Ich
stelle
meine
Freunde
nach
vorne
und
meine
Feinde
nach
hinten
J'perds
jamais
mon
temps
Ich
verschwende
nie
meine
Zeit
Tout
s'que
j'fais
s'pour
mon
rêve
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
meinen
Traum
Ca
fait
tellement
longtemps
Es
ist
schon
so
lange
her
Que
j'prépare
ma
carrière
Dass
ich
meine
Karriere
vorbereite
I
walk
in
there
Ich
gehe
da
rein
Like
watch
it
Wie:
Pass
auf!
You're
in
my
bed
Du
bist
in
meinem
Bett
I'm
not
afraid
to
tell
it
Ich
habe
keine
Angst,
es
zu
sagen
I've
been
waiting
for
this
all
my
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Giroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.