Ghostkid - KING BACON - перевод текста песни на русский

KING BACON - Ghostkidперевод на русский




KING BACON
КОРОЛЬ БЕКОН
Am I alive
Я жив,
Or am I dead?
Или я мёртв?
Why we fight?
Зачем мы сражаемся?
We're all friends
Мы же все друзья
I'm out of my mind
Я схожу с ума,
That's what they said
Вот что они говорят.
I will ride
Я буду мчать,
Till the end
До самого конца.
Ouh!
Оу!
I got dope in my blood like, ouh!
У меня дурь в крови, типа, оу!
I'm getting close to God with the skyline view
Я приближаюсь к Богу с видом на горизонт,
Everywhere I go, I spit my truth like, ouh!
Куда бы я ни пошёл, я говорю свою правду, типа, оу!
And I never let nobody tell me what to do
И я никогда не позволяю никому указывать мне, что делать.
Fuck it, I'm retired, I do no work
К чёрту всё, я на пенсии, я не работаю,
I do not stress myself, that shit isn't worth it
Я не напрягаюсь, это того не стоит,
Nobody has ever put me first
Никто никогда не ставил меня на первое место,
So I wonder if I am a gift or a curse
Поэтому я задаюсь вопросом, дар я или проклятие.
It's a curse
Это проклятие.
Curse 'bout the thing they say
Проклятие из-за того, что они говорят,
I ain't worry about a thing
Меня ничего не волнует,
I'm the king bacon
Я король бекон.
Meet me on a battlefield
Встреться со мной на поле битвы,
Where I cleanse myself
Где я очищаю себя.
Then I'll go and get a queen
Потом я пойду и найду себе королеву,
She's not hard to get (what)
Её не сложно заполучить (что?),
Oh yeah
О да.
First of my specie
Первый в своём роде,
I'm high like a bird (brr)
Я высоко, как птица (брр),
I'm up in the sky and I can't go much further
Я в небе, и я не могу подняться выше.
Sound engineer, do I look like a nerd?
Звукорежиссёр, я что, похож на ботаника?
I pass my whole life in front of a computer
Я провожу всю свою жизнь перед компьютером.
Oh, yeah
О да,
I got my eyes on the gold
Мой взгляд устремлён на золото,
Every night I'm on the dope
Каждую ночь я под кайфом.
I show only my highs, not my lows
Я показываю только свои взлёты, а не падения,
I finally shine like a pro, yeah
Я наконец-то блистаю, как профи, да.
I would advise you to get on my mind
Я бы посоветовал тебе думать обо мне,
When I'm nowhere to find, I just put on a show
Когда меня нигде не найти, я просто устраиваю шоу.
I got tired to be blind, I connect the divine
Я устал быть слепым, я соединяюсь с божественным,
And they tell me I'm about to
И они говорят мне, что я вот-вот
Blow me up
Взорвусь,
Like a bomb (bomb bomb bomb)
Как бомба (бомба бомба бомба),
Hey
Эй.
Show me love
Покажи мне любовь,
I'm so numb (numb numb numb)
Я так онемел (онемел онемел онемел),
Hey
Эй.
Rewind that shit, baby, I can't keep up with the flow
Перемотай это назад, детка, я не могу угнаться за потоком,
Never take me back to the same place I was before
Никогда не возвращай меня туда, где я был раньше.
I got the twist with the twisted clothes
У меня есть изюминка с закрученной одеждой,
Cut my wrist 'fore I coke my nose
Перережу себе вены, прежде чем занюхаю кокаин,
I eat the flow like a cannibal
Я пожираю поток, как каннибал,
Energy throw like a dragon ball
Выбрасываю энергию, как энергетический шар.
I'm on my own and I'm fully awake
Я сам по себе, и я полностью проснулся,
Nobody's ever been to the place that I went
Никто никогда не был там, где я был,
I go so hard, they can't pick up the pace
Я иду так усердно, что они не могут угнаться за темпом,
If you party with me, we end up in a space
Если ты тусуешься со мной, мы окажемся в космосе.
J'ai changé doucement d'univers parallèle
Я тихо перешёл в параллельную вселенную,
J'mets mes amis devant et mes ennemis derrière
Я ставлю своих друзей вперёд, а врагов позади.
J'perds jamais mon temps
Я никогда не трачу своё время,
Tout s'que j'fais s'pour mon rêve
Всё, что я делаю, для моей мечты,
Ca fait tellement longtemps
Так давно
Que j'prépare ma carrière
Я готовлю свою карьеру.
I walk in there
Я вхожу туда,
Like watch it
Типа, смотри,
You're in my bed
Ты в моей постели,
Like magic
Как по волшебству.
I'm not afraid to tell it
Я не боюсь сказать это,
I've been waiting for this all my life
Я ждал этого всю свою жизнь.





Авторы: Gabriel Giroux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.