Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
in
ten
years
Vielleicht
in
zehn
Jahren
You
call
me
on
your
telephone
Rufst
du
mich
auf
deinem
Telefon
an
Wondering
if
I'm
all
alone
Fragst
dich,
ob
ich
ganz
allein
bin
Remember
how
we
knew
each
other
in
Erinnerst
dich,
wie
wir
uns
kannten
in
Everyone's
been
down
the
line
Jeder
ist
seinen
Weg
gegangen
And
we've
all
ended
up
fine
Und
uns
geht
es
allen
gut
I
no
longer
know
your
number
Ich
kenne
deine
Nummer
nicht
mehr
I
used
to
love
you
like
the
world
would
end
Ich
habe
dich
geliebt,
als
würde
die
Welt
untergehen
I
used
to
love
you
like
a
child
Ich
habe
dich
geliebt
wie
ein
Kind
The
thing
about
people
is
they
change
Die
Sache
mit
Menschen
ist,
sie
ändern
sich
When
they
walk
away
Wenn
sie
weggehen
Oh
fuck,
eh
Oh
verdammt,
eh
Why
you
walk
away,
yeah
oh
Warum
gehst
du
weg,
yeah
oh
Ain't
no
way
we
gon'
stop,
non-stop
Keine
Chance,
dass
wir
aufhören,
non-stop
Workin'
on
myself
while
you're
a
blockbuster
Arbeite
an
mir
selbst,
während
du
ein
Blockbuster
bist
And
fuck
it,
if
I
die,
I'm
gonna
mark
this
world
Und
scheiß
drauf,
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
diese
Welt
prägen
They
all
know
that
somewhere
else
Sie
alle
wissen,
dass
irgendwo
anders
I'm
like
the
prince
of
the
underworld
Ich
bin
wie
der
Prinz
der
Unterwelt
Bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
I
used
to
love
you
like
the
world
would
end
Ich
habe
dich
geliebt,
als
würde
die
Welt
untergehen
I
used
to
love
you
like
a
child
Ich
habe
dich
geliebt
wie
ein
Kind
The
thing
about
people
is
they
change
Die
Sache
mit
Menschen
ist,
sie
ändern
sich
When
they
walk
away,
oh
Wenn
sie
weggehen,
oh
Why
you
walk
away,
yeah
oh
Warum
gehst
du
weg,
yeah
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Giroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.