Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnt Out (feat. Famous Dex)
Ausgebrannt (feat. Famous Dex)
I
don't
have
to
hang
around
(hang
around)
Ich
muss
nicht
rumhängen
(rumhängen)
I
don't
have
to
hang
around
Ich
muss
nicht
rumhängen
I-I-I-I
don't
have
to
hang
around
with
squares,
I
get
burnt
out
(yeah)
I-I-I-Ich
muss
nicht
mit
Langweilern
rumhängen,
ich
brenne
aus
(yeah)
I'm
so
high
that
I
don't
really
care,
I
get
burnt
out
(what?)
Ich
bin
so
high,
dass
es
mir
egal
ist,
ich
brenne
aus
(was?)
I
know
that
you're
far
away
from
here,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
hier
bist,
ich
brenne
aus
(yeah)
Used
the
flame
to
burn
away
the
tears,
I
get
burnt
out
(yeah)
Habe
die
Flamme
benutzt,
um
die
Tränen
wegzubrennen,
ich
brenne
aus
(yeah)
I
don't
have
to
hang
around
with
squares,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
muss
nicht
mit
Langweilern
rumhängen,
ich
brenne
aus
(yeah)
I'm
so
high
that
I
don't
really
care,
I
get
burnt
out
(what?)
Ich
bin
so
high,
dass
es
mir
egal
ist,
ich
brenne
aus
(was?)
I
know
that
you're
far
away
from
here,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
hier
bist,
ich
brenne
aus
(yeah)
Used
the
flame
to
burn
away
the
tears,
I
get
burnt
out
(yeah)
Habe
die
Flamme
benutzt,
um
die
Tränen
wegzubrennen,
ich
brenne
aus
(yeah)
I
used
to
talk
to
God
every
day,
don't
go
to
church,
yeah
(ayy)
Ich
habe
früher
jeden
Tag
mit
Gott
gesprochen,
gehe
nicht
in
die
Kirche,
yeah
(ayy)
Since
the
day
you
left
and
went
away,
I'm
feelin'
cursed,
yeah
(yeah)
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist,
fühle
ich
mich
verflucht,
yeah
(yeah)
Every
night
I
lay
awake
in
pain,
it
really
hurts,
yeah
Jede
Nacht
liege
ich
wach
vor
Schmerz,
es
tut
wirklich
weh,
yeah
Smokin'
'til
these
arches
fade
away,
can't
let
'em
lurk,
yeah
Rauche,
bis
diese
Qualen
verschwinden,
kann
sie
nicht
lauern
lassen,
yeah
I
just
put
some
diamonds
on
my
wrist,
just
like
I'm
bird,
yeah
Ich
habe
gerade
ein
paar
Diamanten
an
mein
Handgelenk
gelegt,
genau
wie
ein
Vogel,
yeah
I'm
just
stackin'
money
to
my
head
and
past
my
shirt,
yeah
Ich
staple
nur
Geld
bis
zu
meinem
Kopf
und
über
mein
Hemd
hinaus,
yeah
I'm
smokin'
the
Xanny
and
smokin'
from
work,
yeah
Ich
rauche
Xanny
und
rauche
von
der
Arbeit,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
I'm
poppin'
the
xanny,
the
oxy
and
percs,
yeah
Ich
nehme
Xanny,
Oxy
und
Percs,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
I'm
poppin'
so
much
that
the
pain
doesn't
hurt,
yeah
Ich
nehme
so
viel,
dass
der
Schmerz
nicht
weh
tut,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
I'm
poppin'
a
lot,
but
I
came
to
a
hearse,
yeah
Ich
nehme
eine
Menge,
aber
ich
kam
zu
einem
Leichenwagen,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
pop
from
prescript'
and
I
smoke
to
the
pain
(ayy)
Ich
nehme
Verschreibungspflichtige
und
ich
rauche
gegen
den
Schmerz
(ayy)
I
roll
up
a
pound,
yeah,
it's
all
to
the
face
(what?)
Ich
rolle
ein
Pfund,
yeah,
alles
ins
Gesicht
(was?)
I'm
poppin'
so
much
that
I
don't
need
to
eat
(yeah)
Ich
nehme
so
viel,
dass
ich
nicht
essen
muss
(yeah)
Off
of
these
pills,
yeah,
I'm
feelin'
complete
(yeah,
yeah,
yeah)
Von
diesen
Pillen,
yeah,
fühle
ich
mich
vollständig
(yeah,
yeah,
yeah)
I
don't
have
to
hang
around
with
squares,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
muss
nicht
mit
Langweilern
rumhängen,
ich
brenne
aus
(yeah)
I'm
so
high
that
I
don't
really
care,
I
get
burnt
out
Ich
bin
so
high,
dass
es
mir
egal
ist,
ich
brenne
aus
I
know
that
you're
far
away
from
here,
I
get
burnt
out
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
hier
bist,
ich
brenne
aus
Used
the
flame
to
burn
away
the
tears,
I
get
burnt
out
(yeah,
yeah,
yeah)
Habe
die
Flamme
benutzt,
um
die
Tränen
wegzubrennen,
ich
brenne
aus
(yeah,
yeah,
yeah)
I
don't
have
to
hang
around
with
squares,
I
get
burnt
out
Ich
muss
nicht
mit
Langweilern
rumhängen,
ich
brenne
aus
I'm
so
high
that
I
don't
really
care,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
bin
so
high,
dass
es
mir
egal
ist,
ich
brenne
aus
(yeah)
I
know
that
you're
far
away
from
here,
I
get
burnt
out
(Dexter)
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
hier
bist,
ich
brenne
aus
(Dexter)
Used
the
flame
to
burn
away
the
tears,
I
get
burnt
out
Habe
die
Flamme
benutzt,
um
die
Tränen
wegzubrennen,
ich
brenne
aus
I
know
that
you're
far
away
from
me,
I'ma
turn
out
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist,
ich
werde
ausbrennen
Baby,
you
know
you're
goin'
out
with
me,
I'ma
turn
you
out
Baby,
du
weißt,
du
gehst
mit
mir
aus,
ich
werde
dich
ausbrennen
Goyard
on
my
bag
in
these
fields,
I'm
with
money
now
Goyard
an
meiner
Tasche
in
diesen
Feldern,
ich
bin
jetzt
mit
Geld
And
with
bad
days,
I
don't
even
have
no
money
now
Und
mit
schlechten
Tagen,
ich
habe
jetzt
nicht
einmal
Geld
When
you
go
with
me,
I'ma
shoot
you
Wenn
du
mit
mir
gehst,
werde
ich
dich
erschießen
And
the
bad
bitch
ride
with
a
cooper
Und
die
Schlampe
fährt
mit
einem
Cooper
Five
hundred
bitches,
five
hundred
ones
in
the
uber
Fünfhundert
Schlampen,
fünfhundert
Einser
im
Uber
I
run
to
the
money,
I'm
using
the
computer
Ich
laufe
zum
Geld,
ich
benutze
den
Computer
I
know
that
you're
far
away
from
me,
I
get
burnt
out
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist,
ich
brenne
aus
I
know
that
you're
far
away
from
me,
I
can't
see
you
now
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist,
ich
kann
dich
jetzt
nicht
sehen
Big
block
on
my
waist
to
my
shoe
Großer
Block
an
meiner
Taille
bis
zu
meinem
Schuh
Baby
girl,
yeah,
you're
lookin'
so
cute
Baby,
ja,
du
siehst
so
süß
aus
I
got
the
money,
it's
covered
in
blue
Ich
habe
das
Geld,
es
ist
mit
Blau
bedeckt
These
niggas,
they
related,
it's
cool
Diese
Typen,
sie
sind
verwandt,
es
ist
cool
Cop
in
the
way,
they
cop
in
the
way,
bro
Polizist
im
Weg,
sie
sind
im
Weg,
Bruder
Huh,
baby
through
a
lot,
gonna
see
me,
so
(Dexter)
Huh,
Baby,
hat
viel
durchgemacht,
wird
mich
sehen,
also
(Dexter)
I
don't
have
to
hang
around
with
squares,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
muss
nicht
mit
Langweilern
rumhängen,
ich
brenne
aus
(yeah)
I'm
so
high
that
I
don't
really
care,
I
get
burnt
out
(oh,
my
God,
yeah)
Ich
bin
so
high,
dass
es
mir
egal
ist,
ich
brenne
aus
(oh,
mein
Gott,
yeah)
I
know
that
you're
far
away
from
here,
I
get
burnt
out
(yeah)
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
hier
bist,
ich
brenne
aus
(yeah)
Use
the
flame
to
burn
away
the
tears,
I
get
burnt
out
Benutze
die
Flamme,
um
die
Tränen
wegzubrennen,
ich
brenne
aus
I
don't
have
to
hang
around
with
squares,
I
get
burnt
out
Ich
muss
nicht
mit
Langweilern
rumhängen,
ich
brenne
aus
I'm
so
high
that
I
don't
really
care,
I
get
burnt
out
Ich
bin
so
high,
dass
es
mir
egal
ist,
ich
brenne
aus
I
know
that
you're
far
away
from
here,
I
get
burnt
out
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
hier
bist,
ich
brenne
aus
Use
the
flame
to
burn
away
the
tears,
I
get
burnt
out
(oh,
my
God,
yeah)
Benutze
die
Flamme,
um
die
Tränen
wegzubrennen,
ich
brenne
aus
(oh,
mein
Gott,
yeah)
Put
some
diamonds
Leg
ein
paar
Diamanten
an
I
know
that
you're
far
away
from
me
(put
some
diamonds)
Ich
weiß,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist
(leg
ein
paar
Diamanten
an)
Put
some
diamonds
Leg
ein
paar
Diamanten
an
Put
some
diamonds
Leg
ein
paar
Diamanten
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Lisy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.