Peace -
Ghostly
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move
I
will
not
always
be
there
Geh,
ich
werde
nicht
immer
da
sein
I
need
to
take
some
time
off
Ich
muss
mir
eine
Auszeit
nehmen
To
focus
on
myself
Um
mich
auf
mich
selbst
zu
konzentrieren
Cause
I
got
to
blame
myself
Denn
ich
muss
mir
selbst
die
Schuld
geben
And
the
others
for
everything
Und
den
anderen
für
alles
I
guess
that's
how
that
work
Ich
schätze,
so
funktioniert
das
I
need
to
make
peace
Ich
muss
Frieden
schließen
With
myself
and
the
other
Mit
mir
selbst
und
den
anderen
I
think
we
can
trash
out
our
past
relation
Ich
denke,
wir
können
unsere
vergangene
Beziehung
ausmerzen
When
I
was
away
from
everyone
Als
ich
fern
von
allen
war
I
got
to
work
on
myself
Konnte
ich
an
mir
arbeiten
Say
I
was
not
okay
with
everyone
Ich
sage,
dass
ich
mit
keinem
einverstanden
war
I
havn't
got
any
attention
Ich
habe
keinerlei
Aufmerksamkeit
bekommen
Other
then
the
violence
and
intimidtion
Außer
Gewalt
und
Einschüchterung
I
was
only
alone
because
no
one
wanted
to
be
friends
with
me
Ich
war
nur
alleine,
weil
niemand
mit
mir
befreundet
sein
wollte
But
something
strange
happen
Aber
etwas
Seltsames
ist
passiert
Everyone
as
started
to
accept
me
Alle
haben
angefangen,
mich
zu
akzeptieren
They
accept
me
because
I
was
away
Sie
akzeptieren
mich,
weil
ich
weg
war
Because
I
can
help
the
others
Weil
ich
den
anderen
helfen
kann
But
I'm
not
okay
Aber
mir
geht
es
nicht
gut
I
know
I
need
to
work
more
to
achieve
big
things
Ich
weiß,
ich
muss
mehr
arbeiten,
um
große
Dinge
zu
erreichen
I
know
life
can
be
difficult
Ich
weiß,
das
Leben
kann
schwierig
sein
That's
why
you
should
look
at
you
Deshalb
solltest
du
auf
dich
schauen
Cause
you
need
to
be
you
firts
Denn
du
musst
zuerst
du
selbst
sein
You
should
make
peace
with
your
soul
Du
solltest
Frieden
mit
deiner
Seele
schließen
Cause
you
gonna
see
big
changes
through
your
life
Denn
du
wirst
große
Veränderungen
in
deinem
Leben
sehen
We
got
a
lot
of
shit
Wir
haben
eine
Menge
Scheiße
The
darkness
is
inside
us
Die
Dunkelheit
ist
in
uns
Focus
on
the
light
to
destroy
that
Konzentriere
dich
auf
das
Licht,
um
das
zu
zerstören
Or
you
can
pray
for
what
you
believe
Oder
du
kannst
für
das
beten,
woran
du
glaubst
Make
all
the
people
to
be
able
to
make
peace
Hilf
allen
Menschen,
Frieden
schließen
zu
können
With
themself
Mit
sich
selbst
Make
all
the
people
to
be
able
to
make
peace
Hilf
allen
Menschen,
Frieden
schließen
zu
können
With
themself
Mit
sich
selbst
I
guess
that's
how
that
work
Ich
schätze,
so
funktioniert
das
I
need
to
make
peace
Ich
muss
Frieden
schließen
With
myself
and
the
other
Mit
mir
selbst
und
mit
Anderen
I
think
we
can
trash
out
our
past
relation
Ich
denke,
wir
können
unsere
vergangene
Beziehung
ausmerzen
When
I
was
away
Als
ich
weg
war
I
cry
a
lot
Habe
ich
viel
geweint
I
didn't
wanted
to
go
away
Ich
wollte
nicht
weggehen
But
it
as
done
many
great
thing's
Aber
es
hat
viele
großartige
Dinge
bewirkt
I
say
sorry
to
all
that
I've
done
bad
things
Ich
entschuldige
mich
bei
allen,
denen
ich
Schlechtes
angetan
habe
I'm
sorry
for
everything
Es
tut
mir
alles
leid
Even
if
you
done
bad
thing's
to
me
too
Auch
wenn
du
mir
auch
Schlechtes
angetan
hast
Sorry
mom
Tut
mir
leid,
Mama
For
crying
out
loud
Dass
ich
dich
lautstark
angeschrien
habe.
I
know
it
wasn't
the
perfect
thing
Ich
weiß,
es
war
nicht
das
Richtige
Because
I'm
mentally
fucked
up
Weil
ich
psychisch
kaputt
bin
My
mind
was
rotting
a
lot
Mein
Verstand
war
sehr
verrottet
And
I
didn't
want
to
go
back
with
the
people
that
intimate
me
in
the
past
Und
ich
wollte
nicht
zurück
zu
den
Leuten,
die
mich
in
der
Vergangenheit
eingeschüchtert
haben
But
almost
everyone
forgot
about
me
Aber
fast
jeder
hat
mich
vergessen
And
who
am
I
Und
wer
ich
bin
But
I
guess
this
song's
it's
to
all
of
the
people
in
the
world
Aber
ich
schätze,
dieser
Song
ist
für
alle
Menschen
auf
der
Welt
Who
got
the
same
thing's
I've
got
Denen
es
genauso
ergangen
ist
wie
mir
We
need
to
say
sorry
to
all
the
people
Wir
müssen
uns
bei
allen
Leuten
entschuldigen
To
drop
some
pression
on
us
Um
etwas
Druck
von
uns
zu
nehmen
Cause
we
get
those
voices
on
our
head
Denn
wir
haben
diese
Stimmen
in
unserem
Kopf
For
the
rest
of
our
life
Für
den
Rest
unseres
Lebens
The
peace
is
important
we
do
not
live
in
a
mess
Der
Frieden
ist
wichtig,
wir
leben
nicht
in
einem
Chaos
I
guess
that's
how
that
work
Ich
schätze,
so
funktioniert
das
I
need
to
make
peace
Ich
muss
Frieden
schließen
With
myself
and
the
other
Mit
mir
selbst
und
mit
Anderen
I
think
we
can
trash
out
our
past
relation
Ich
denke,
wir
können
unsere
vergangene
Beziehung
ausmerzen
Focus,
focus,
focus
on
yourself
Konzentriere,
konzentriere,
konzentriere
dich
auf
dich
selbst
The
peace,
The
peace,
the
peace
is
inside
us
Der
Frieden,
der
Frieden,
der
Frieden
ist
in
uns
You
will
take
some
step
back
Du
wirst
einige
Schritte
zurücktreten
You
will
take
your
time
Du
wirst
dir
Zeit
nehmen
It's
okay
that
your
alone
Es
ist
okay,
dass
du
alleine
bist
Cause
it's
better
for
the
concentration
Denn
es
ist
besser
für
die
Konzentration
Can
you
see
something
Kannst
du
etwas
sehen
Try
to
found
something
about
you
Versuche,
etwas
über
dich
herauszufinden
But
there's
nothing
Aber
da
ist
nichts
Cause
what
you
can
do
about
is
almost
nothing
Denn
was
du
dagegen
tun
kannst,
ist
fast
nichts
You
can
only
do
one
thing
Du
kannst
nur
eines
tun
Climb
those
stairs
up
Diese
Treppe
hinaufsteigen
Gotta
grab
the
light
Du
musst
das
Licht
ergreifen
As
this
is
the
peace
Denn
das
ist
der
Frieden
I
guess
that's
how
that
work
Ich
schätze,
so
funktioniert
das
I
need
to
make
peace
Ich
muss
Frieden
schließen
With
myself
and
the
other
Mit
mir
selbst
und
mit
Anderen
I
think
we
can
trash
out
our
past
relation
Ich
denke,
wir
können
unsere
vergangene
Beziehung
ausmerzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louka Renaud
Альбом
Peace
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.