Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surrender II
Ergib Dich II
I
think
I'm
over
it
Ich
glaube,
ich
bin
darüber
hinweg
Broke
the
patterns
is
what
i
did
Habe
die
Muster
gebrochen,
das
ist,
was
ich
tat
Had
to
do
it
just
for
myself
Musste
es
einfach
für
mich
selbst
tun
Drop
a
song
all
by
myself
Einen
Song
ganz
allein
veröffentlichen
I
feel
like
i
lost
control
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
die
Kontrolle
verloren
In
the
mirror
is
just
a
ghost
Im
Spiegel
ist
nur
ein
Geist
While
my
veins
are
frozen
Während
meine
Venen
gefroren
sind
I
double
back
cuz
i
know
him
Ich
kehre
um,
weil
ich
ihn
kenne
I
won't
live
forever
Ich
werde
nicht
ewig
leben
But
in
18
yrs
i'm
getting
better
Aber
in
18
Jahren
werde
ich
besser
Learning
how
to
get
shit
started
Lerne,
wie
man
Dinge
in
Gang
bringt
Tryin
so
hard
just
to
not
feel
sorry
Versuche
so
sehr,
mich
nicht
selbst
zu
bemitleiden
The
hole
gets
scary
to
go
down
Das
Loch
wird
beängstigend,
um
hinunterzugehen
Shut
the
fuck
up,
bro
keep
your
voice
down
Halt
die
Klappe,
Bruder,
sei
leise
They
say
as
above
is
so
below,
just
so
you
know
Sie
sagen,
wie
oben,
so
unten,
nur
damit
du
es
weißt
That
ill
just
surrender
forever
Dass
ich
mich
einfach
für
immer
ergeben
werde
In
past
tense,
I
better
not
do
shit
that
could
In
der
Vergangenheitsform,
ich
sollte
besser
nichts
tun,
was
Change
everything
i
worked
for
Alles
verändern
könnte,
wofür
ich
gearbeitet
habe
So
little
to
show
but
it's
all
inside
So
wenig
zu
zeigen,
aber
es
ist
alles
im
Inneren
So
keep
it
up
before
you
climb
down
Also
mach
weiter,
bevor
du
hinunterkletterst
The
roads
less
traveled
Die
weniger
befahrenen
Straßen
I
found
marked
trees
once
again
Ich
habe
wieder
einmal
markierte
Bäume
gefunden
Is
this
the
end
Ist
das
das
Ende
Or
the
beginning
Oder
der
Anfang
Wonder
why
everythings
so
hard
to
say
Frage
mich,
warum
alles
so
schwer
zu
sagen
ist
Everythings
so
far
away
Alles
ist
so
weit
weg
Pulling
on
the
strings
that
just
dwindle
away
Ziehe
an
den
Fäden,
die
einfach
dahinschwinden
Tho
only
when
it
comes
my
way
Obwohl
nur,
wenn
es
meinen
Weg
kommt
Few
more
months
and
the
summers
bummin'
Noch
ein
paar
Monate
und
der
Sommer
dräut
I
just
want
to
fkn
be
up
to
something
Ich
will
einfach
nur
verdammt
etwas
vorhaben
More
than
this
Mehr
als
das
More
than
trips
that
i
planned
and
never
did
Mehr
als
Reisen,
die
ich
geplant
und
nie
gemacht
habe
The
depths
like
peripheral
vision
Die
Tiefen
wie
periphere
Sicht
No
matter
what
is
said
there's
nothing
happening
Egal
was
gesagt
wird,
es
passiert
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiend Boy, Nat Ocampo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.