Текст и перевод песни Ghostly Kisses - Never Let Me Go (Acoustic)
Never Let Me Go (Acoustic)
Никогда не отпускай меня (Акустика)
Where
will
you
go
now?
Куда
ты
сейчас
пойдешь?
Can
I
follow
you?
Могу
ли
я
последовать
за
тобой?
Can
i
Follow
You?
Могу
ли
я
последовать
за
тобой?
What
you
really
want
Чего
ты
на
самом
деле
хочешь
Show
me
how
to
drift
where
you
are
Покажи
мне,
как
попасть
туда,
где
ты
Where
no
one
else
has
ever
been
before
Где
еще
никто
никогда
не
был
Will
I
ever
be
the
one?
Стану
ли
я
когда-нибудь
той
единственной,
Who
knows
you
more
than
anyone?
Кто
знает
тебя
лучше
всех?
Like
no
one
else
has
ever
been
before
Как
никто
другой
никогда
не
знал
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня
I
wanna
know
what
lies
ahead
Я
хочу
знать,
что
ждет
нас
впереди
Never
let
me
fall
Никогда
не
дай
мне
упасть
I
wanna
live
up
here
Я
хочу
жить
здесь,
на
вершине
Up
Here
in
your
arms
Здесь,
на
вершине,
в
твоих
объятиях
Please
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Stay
where
you
are
Останься
там,
где
ты
есть
Please
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
пойдем?
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой
What
you
really
want
Чего
ты
на
самом
деле
хочешь
Show
me
how
to
drif
ashore
Покажи
мне,
как
добраться
до
берега
That
inner
self
no
one
has
seen
before
Того
внутреннего
«я»,
которое
никто
раньше
не
видел
Will
you
Поделишься
ли
ты
Share
your
secret
sun?
Своим
тайным
солнцем?
Who
loves
you
more
than
anyone
Кто
любит
тебя
больше
всех
Like
no
one
else
has
ever
loved
before
Как
никто
другой
никогда
не
любил
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня
I
wanna
know
what
lies
ahead
Я
хочу
знать,
что
ждет
нас
впереди
Never
let
me
fall
Никогда
не
дай
мне
упасть
I
wanna
live
up
here
Я
хочу
жить
здесь,
на
вершине
Up
here
in
your
arms
Здесь,
на
вершине,
в
твоих
объятиях
Please
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Stay
where
you
are
Останься
там,
где
ты
есть
Please
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Come
back
home
Вернись
домой
Will
I
ever
be
the
one?
Стану
ли
я
когда-нибудь
той
единственной?
Will
I
ever
be
the
one?
Стану
ли
я
когда-нибудь
той
единственной?
Will
I
ever
be
the
one?
Стану
ли
я
когда-нибудь
той
единственной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margaux Sauvé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.