Ghostown - Tempted - перевод текста песни на немецкий

Tempted - Ghostownперевод на немецкий




Tempted
Versucht
Hole burning pocket out towing my pay
Loch brennt Tasche aus, schleppt meine Bezahlung
Sockets get blown rate frozen today
Steckdosen werden durchgebrannt, Rate heute eingefroren
All the latest models I am blown away
All die neuesten Modelle, ich bin überwältigt
Got so cheap that they are just thrown away
So billig geworden, dass sie einfach weggeworfen werden
Lemon zest yellow and clover green
Zitronengelb und Kleegrün
Midnight blue pink Rosaline
Mitternachtsblau, Pink, Rosaline
I chose a few and my hosts are keen
Ich habe ein paar ausgewählt und meine Gastgeber sind begeistert
Basket checking out sweet dopamine
Warenkorb, auschecken, süßes Dopamin
So sweet bliss so self assist
So süße Glückseligkeit, so selbstunterstützend
Mass Chris better add it to my list
Massen-Weihnachten, besser zu meiner Liste hinzufügen
No you don't need that phone put your cash back
Nein, du brauchst dieses Telefon nicht, steck dein Geld zurück
Looks like last year's model it's not a flashback
Sieht aus wie das Modell vom letzten Jahr, es ist kein Flashback
Gotta move past that point get past that
Muss diesen Punkt hinter mir lassen, darüber hinwegkommen
Follow that sixties thrifty hashtag
Folge diesem sparsamen Hashtag der Sechziger
All you wanna do is spend that fat wad
Alles, was du tun willst, ist, diesen dicken Batzen auszugeben
Put that plastic back in your handbag
Steck das Plastik zurück in deine Handtasche
You'll be needing it when you're a grandad
Du wirst es brauchen, wenn du ein Opa bist
Don't let money weigh you down like sandbags
Lass dich vom Geld nicht wie Sandsäcke runterziehen
Got you thinking wonder how that tastes
Bringt dich zum Nachdenken, wie das wohl schmeckt
That's how they get you stuck in the rat race
So kriegen sie dich in das Hamsterrad
Punch that fat cat right in his fat face
Schlag dieser fetten Katze direkt ins fette Gesicht
Show that you will be the one that has faith
Zeige, dass du diejenige sein wirst, die Vertrauen hat
When you're in the store with as much as you can take
Wenn du im Laden bist, mit so viel, wie du tragen kannst
Calm down slow down pull on the handbrake
Beruhige dich, mach langsam, zieh die Handbremse
Cards fell down so put on a band aid
Karten sind gefallen, also kleb ein Pflaster drauf
You will only stop when they put out a mandate
Du wirst erst aufhören, wenn sie ein Mandat erlassen
Brand new intent you agree on a handshake
Brandneue Absicht, du stimmst einem Handschlag zu
Cat got your tongue people wonder what the cat ate
Die Katze hat deine Zunge, die Leute fragen sich, was die Katze gefressen hat
One minute on will you win?
Eine Minute an, wirst du gewinnen?
You'll never know cos you can't wait
Du wirst es nie erfahren, weil du nicht warten kannst
Need the latest model flying fox connect
Brauche das neueste Modell, Flying Fox Connect
Wi fi seven terra bites have left (the building)
Wi-Fi sieben Terabyte haben (das Gebäude) verlassen
Hi tech heaven take a slice most def
Hightech-Himmel, nimm dir ein Stück, auf jeden Fall
True vision brethren get that live effect
Wahre Vision, Geschwister, holt euch diesen Live-Effekt
Shiny shiny buttons
Glänzende, glänzende Knöpfe
It's no lamb dressed as mutton
Das ist kein Lamm, das als Hammel verkleidet ist
Got to feed I need something
Muss füttern, ich brauche etwas
It's the greed it's the glutton
Es ist die Gier, es ist der Vielfraß
It's the seed I've been shut in
Es ist der Samen, in dem ich eingesperrt bin
Up my sleeve I've got stuffing
In meinem Ärmel habe ich Füllung
My feet have been shuffling
Meine Füße haben geschlürft
Have to bleed for the suffering
Muss für das Leiden bluten
I'll be a rogue like a Kevin
Ich werde ein Schurke sein wie ein Kevin
And I'll have to buy all seven
Und ich werde alle sieben kaufen müssen
Take the checkout up to heaven
Bringe die Kasse in den Himmel
I'm confessing
Ich gestehe
If it ain't broke don't fix don't change it up
Wenn es nicht kaputt ist, repariere es nicht, ändere es nicht
It don't do what it says they made it up
Es tut nicht, was es sagt, sie haben es erfunden
Paid a few mill just to push those ratings up
Haben ein paar Millionen bezahlt, nur um diese Bewertungen hochzutreiben
You don't need that just keep saving up
Du brauchst das nicht, spare einfach weiter
Why do you think that new is better?
Warum denkst du, dass neu besser ist?
Put that down don't waste your cheddar
Leg das hin, verschwende deinen Cheddar nicht
They design it obsolete
Sie entwerfen es veraltet
Piece by piece a sleek defeat
Stück für Stück eine raffinierte Niederlage
Try to endeavour to not be a debtor
Versuche, dich zu bemühen, kein Schuldner zu sein
And sever the meta and press the resetter
Und trenne das Meta und drücke den Resetter
Go be a go getter and not a forgetter
Sei ein Macher und kein Vergesser
Be better and better and not a regretter
Sei besser und besser und kein Bereuer
Work with the minimal practical winnable
Arbeite mit dem minimalen, praktischen, gewinnbaren
Feeling invincible reach for the pinnacle
Fühle dich unbesiegbar, greife nach dem Gipfel
Waving the waiver don't sign the conditional
Winke mit dem Verzicht, unterschreibe nicht das Bedingte
Marketing criminal somewhat predictable
Marketingkriminell, etwas vorhersehbar
Vicious the pictures of whistles and bells
Bösartig die Bilder von Pfeifen und Glocken
This is the business of kisses from hell
Das ist das Geschäft der Küsse aus der Hölle
You cannot get out from under the spell when you yell
Du kannst nicht aus dem Bann herauskommen, wenn du schreist





Авторы: Rael Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.