Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
the
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
den
Körper
verstauen
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Getting
in
fashion
and
getting
en
vogue
In
Mode
kommen
und
en
vogue
sein
I
should
be
so
lucky
like
Kylie
Minogue
Ich
sollte
so
glücklich
sein
wie
Kylie
Minogue
Quick
to
get
the
data
but
slow
to
upload
Schnell,
die
Daten
zu
bekommen,
aber
langsam
hochzuladen
Slow
freak
mode
now
I'm
gonna
go
rogue
Langsamer
Freak-Modus,
jetzt
werde
ich
abtrünnig
Easy
to
pretend
that
you
didn't
know
Es
ist
leicht
vorzugeben,
dass
du
es
nicht
wusstest,
meine
Schöne,
When
you
eat
the
corn
that
you
didn't
sow
Wenn
du
den
Mais
isst,
den
du
nicht
gesät
hast
Hit
by
the
coin
that
you
didn't
throw
Getroffen
von
der
Münze,
die
du
nicht
geworfen
hast
Tech
getting
smarter
but
we
don't
grow
Technik
wird
schlauer,
aber
wir
wachsen
nicht
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Impaled
moles
by
the
side
of
the
fence
Aufgespießte
Maulwürfe
am
Zaun
Stained
clothes
no
sign
of
defence
Befleckte
Kleidung,
kein
Zeichen
von
Verteidigung
Tip
your
toes
step
over
the
trench
Geh
auf
Zehenspitzen
über
den
Graben,
meine
Liebste
Everybody
loathes
don't
know
where
he
went
Jeder
verabscheut,
weiß
nicht,
wo
er
hinging
Trapped
hogs
by
the
side
of
the
gate
Gefangene
Schweine
am
Tor
Thick
fog
we
decided
to
wait
Dichter
Nebel,
wir
beschlossen
zu
warten
Hard
slog
with
the
effort
you
make
Harte
Plackerei
mit
der
Mühe,
die
du
dir
machst
Turn
cogs
every
second
you
take
Drehe
Zahnräder
jede
Sekunde,
die
du
brauchst
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Dead
things
by
the
side
of
the
road
Tote
Dinge
am
Straßenrand
Resting
looking
for
an
abode
Ruhen,
suchen
eine
Bleibe
Testing
cracking
open
the
code
Testen,
knacken
den
Code
Destined
let
a
body
be
stowed
Bestimmt,
lass
einen
Körper
verstauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.