Текст и перевод песни Ghostown - Mister Glum
I'm
blind
by
the
light
Я
слеп
от
света
And
high
as
a
kite
И
высок,
как
воздушный
змей
55
kilos
is
still
kind
of
light
55
килограммов
- это
все
равно
немного
5 foot
7 is
no
kind
of
height
5 футов
7 дюймов
- это
не
рост
As
long
as
I'm
driven
I'll
make
it
through
the
night
Пока
я
целеустремлен,
я
переживу
ночь
Roaming
though
the
darkness
Блуждая
в
темноте
Like
my
name
was
Tony
Starkest
Как
будто
меня
звали
Тони
Старкест
The
night's
starless,
my
future
is
star
kissed
Ночь
беззвездна,
мое
будущее
зацеловано
звездами
I
wander
from
the
bar
pissed
Я
выхожу
из
бара
пьяный
Gotta
track
with
a
harpist
Должен
сыграть
с
арфистом
Just
a
jingle
in
my
brain
Просто
звенит
в
моем
мозгу
But
I'll
bring
it
all
the
same
Но
я
все
равно
принесу
это
These
words
can't
contain
Эти
слова
не
могут
вместить
But
im
contained
in
these
words
Но
я
заключен
в
этих
словах
The
message
is
blurred
Послание
размыто
But
its
simple
to
be
heard
Но
его
легко
услышать
Picked
up
a
shovel
and
a
shovel
and
a
pick
Взял
лопату,
совок
и
кирку
Now
im
level
in
my
shit,
and
I
struggle
and
I
slip
Теперь
я
по
уши
в
дерьме,
я
борюсь
и
оступаюсь
My
family
just
packed
cos
my
tactics
just
lacked
Моя
семья
только
что
собрала
вещи,
потому
что
моей
тактики
просто
не
хватало
Thought
I
might
slip
through
the
trap
Думал,
что
смогу
выскользнуть
из
ловушки
But
Ill
have
them
right
back
Но
я
верну
их
обратно
Been
singing
many
moons,
put
the
gloom
over
tunes
Пел
много
лун,
наводил
уныние
на
мелодии
When
the
phantom
resumes,
It'll
be
time
to
assume
Когда
фантом
возобновится,
настанет
время
предположить
That
I
rise
with
the
sun,
and
all
that
lies
with
the
sun
Что
я
встаю
с
солнцем,
и
все,
что
связано
с
солнцем
On
the
run,
I'd
be
dumb
В
бегах
я
был
бы
глупцом
But
I
slum
number
one
Но
я
трущоба
номер
один
A
rumble
in
my
tum,
a
dark
glass
of
rum
Урчание
в
животе,
стакан
темного
рома
My
whisky
boat's
rocking,
my
l'eau
de
vie's
come
Моя
лодка
с
виски
раскачивается,
настал
мой
час
жизни
It's
so
to
be
glum,
I'm
slow
to
be
fun
Так
тяжело
быть
мрачным,
я
медлю
с
весельем
I
throw
the
rope,
row
the
boat,
just
to
be
done
Я
бросаю
веревку,
гребу
на
лодке,
просто
чтобы
покончить
с
этим
To
the
path
that
I
clung,
when
I'm
30
years
young
К
пути,
за
который
я
цеплялся,
когда
мне
было
30
лет
Gather
up
the
crumbs
of
the
haunts
where
I
hung
Собери
крошки
из
тех
мест,
где
я
зависал
My
hum
drum
heart
drum
lung
leave
you
stung
Мое
гулкое
сердце,
барабанные
перепонки
в
легких
причиняют
тебе
боль.
So
just
take
a
toke
and
pass
to
someone
Так
что
просто
сделай
затяжку
и
передай
кому-нибудь
Some
will
succumb
and
be
sold
by
the
sum
Некоторые
поддадутся
и
будут
проданы
за
определенную
сумму
So
just
take
a
toke
and
pass
to
someone
Так
что
просто
сделай
затяжку
и
передай
кому-нибудь
Stuck
in
the
groove
of
a
half
time
blues
Застрял
в
ритме
таймового
блюза
I
got
nothing
to
lose,
so
I
loosen
my
shoes
Мне
нечего
терять,
поэтому
я
снимаю
ботинки
My
fingers
tap
the
ivories
Мои
пальцы
постукивают
по
слоновой
кости
She
had
a
sly
eye
for
these
У
нее
был
хитрый
глаз
на
это
Read
my
mind
like
libraries
Читала
мои
мысли,
как
библиотеки
Diagnosed
my
disease
Диагностировала
мою
болезнь
No
matter
what
I
believe
Неважно,
во
что
я
верю
I'm
leaving
on
a
fresh
note
Я
ухожу
на
новой
ноте
Hunger
getting
steely,
capellini
green
pesto
Чувство
голода
становится
все
острее,
зеленый
песто
капеллини
My
appetite
grows
like
dynamite
blows
Мой
аппетит
растет,
как
взрыв
динамита
In
a
stalagmite
pose,
I
saddle
my
woes
В
позе
сталагмита
я
преодолеваю
свои
горести
Raggamuffin
clothes,
the
muffin
man
knows
Тряпичная
одежда,
кондитер
знает
Im
plucking
banjoes,
and
stuffing
down
my
prose
Я
срываю
банджо
и
запихиваю
в
рот
свою
прозу
Fish
the
flies
out
my
wine
Вылавливаю
мух
из
своего
вина
Im
not
one
to
whine
Я
не
из
тех,
кто
ноет
About
life
slow
decline,
sometimes
I
recline
О
медленном
угасании
жизни,
иногда
я
откидываюсь
на
спинку
кресла
Benign
philanthropic,
sunshine
in
the
tropics
Добрая
филантропия,
солнечный
свет
в
тропиках
Rhyme
about
the
topic
of
the
beat
when
they
drop
it
Рифма
на
тему
ритма,
когда
они
его
исполняют
My
throats
giving
in
from
this
life
it's
living
in
У
меня
перехватывает
горло
от
такой
жизни,
в
которой
я
живу
But
I
found
a
magic
ointment,
need
a
wife
to
rub
it
in
Но
я
нашел
волшебную
мазь,
нужна
жена,
чтобы
втирать
ее
So
thanks
for
stepping
in,
now
it's
time
to
be
snugging
in
Так
что
спасибо,
что
вмешались,
теперь
самое
время
устроиться
поудобнее.
My
worlds
a
rugged
in,
that's
where
my
love
begins
Мои
миры
суровы,
вот
где
начинается
моя
любовь
Welcome
to
my
reality,
southern
hospitality
Добро
пожаловать
в
мою
реальность,
южное
гостеприимство
Get
your
feet
tapping
like
a
hereditary
malady
Твои
ноги
стучат,
как
от
наследственной
болезни
It's
so
to
be
glum,
I'm
slow
to
be
fun
Это
так
тяжело
- быть
мрачным,
я
медлителен,
чтобы
быть
веселым
I
throw
the
rope,
row
the
boat,
just
to
be
done
Я
бросаю
веревку,
гребу
в
лодке,
просто
чтобы
покончить
с
этим
To
the
path
that
I
clung,
when
I'm
3à
years
young
К
пути,
за
который
я
цеплялся,
когда
мне
было
3...
года
I
gather
up
the
crumbs
of
the
haunts
where
I
hung
Я
собираю
крохи
из
тех
мест,
где
я
зависал
My
hum
drum
heart
drum
lung
leave
you
stung
Мое
гудящее
сердце,
легкие
оставляют
тебя
уязвленным
So
just
take
a
toke
and
pass
to
someone
Так
что
просто
возьми
сигарету
и
передай
кому-нибудь
Some
will
succumb
and
be
sold
by
the
sum
Некоторые
поддадутся
и
будут
проданы
за
определенную
сумму
So
just
take
a
toke
and
pass
to
someone
Так
что
просто
возьми
сигарету
и
передай
кому-нибудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.