Ghostown - 510 - перевод текста песни на немецкий

510 - Ghostownперевод на немецкий




510
510
Feed it with your seeds and then repeat it
Füttere es mit deinen Samen und dann wiederhole es
Leave it, got to beat it, also bleed it
Lass es, musst es schlagen, es auch bluten lassen
Kneed it till you read it, do you need it
Knete es, bis du es liest, brauchst du es?
Weed it till your fears are all defeated
Jäte es, bis deine Ängste alle besiegt sind
Didn't really like what I penned but I send and it could've been
Mochte nicht wirklich, was ich geschrieben habe, aber ich sende es und es hätte sein können
Better if I had a better set up and I let up, it would've been
Besser, wenn ich ein besseres Setup hätte, und ich nachlasse, es wäre
Sweet If I had new teeth, head chief, and I set about
Süß, wenn ich neue Zähne hätte, Häuptling, und ich mache mich auf
Need to get ready, earn a penny, be steady and I think about
Muss mich fertig machen, einen Penny verdienen, standhaft sein, und ich denke darüber nach
Going on a runner, but I dunno and I'm running like a hooligan
Auf einen Läufer zu gehen, aber ich weiß nicht, und ich renne wie ein Hooligan
Dumber getting dumber, I don't wanna have a slumber in a loony bin
Dümmer, werde dümmer, ich will nicht schlummern in einer Irrenanstalt
No easy money, fill your tummy, get your honey, not funny
Kein leichtes Geld, fülle deinen Bauch, hol dir deinen Schatz, nicht lustig
So Sonny point your gunny, stay sunny, everybody needs a mummy
Also, Sonny, richte deine Waffe, bleib sonnig, jeder braucht eine Mami
Listen you don't know what is your missing
Hör zu, du weißt nicht, was dir fehlt, meine Süße
This is not a cause of superstition
Das ist kein Grund für Aberglauben
Wish you'd get a move on, yeah I wish you
Ich wünschte, du würdest dich beeilen, ja, ich wünschte es
Get into the part, don't skirt the issue
Komm in die Gänge, weiche dem Thema nicht aus
Had to get your boost, loosen the rhythm
Musstest deinen Schub bekommen, den Rhythmus lockern
Did you get the post? I guess you didn't
Hast du die Post bekommen? Ich schätze, nicht
Have to throw your dough to flee your prison
Musstest dein Geld werfen, um aus deinem Gefängnis zu fliehen
Even though it's so open your vision
Auch wenn es so offen ist, öffne deine Vision
Really what you thinking of the rhythm, if you sit in, if you fit in
Wirklich, was denkst du über den Rhythmus, wenn du dabei bist, wenn du reinpasst
If you didn't, if you kidding, get your bid in, bed ridden and your hidden
Wenn du es nicht getan hast, wenn du Witze machst, gib dein Gebot ab, bettlägerig und versteckt
So flow H20 and I glow and I go with a right hook
Also fließe H20, und ich glühe, und ich gehe mit einem rechten Haken
Row to the show, UFO stay low and I might look
Ruder zur Show, UFO, bleib unten, und ich schaue vielleicht
Static and erratic, and emphatic, don't panic, stay low down
Statisch und erratisch, und emphatisch, keine Panik, bleib unten
Running like a rabbit in a dead end and you had it and you know now
Renne wie ein Kaninchen in eine Sackgasse, und du hattest es, und du weißt es jetzt
Gotta go ahead and send a demo but you know they never write back
Muss vorangehen und eine Demo senden, aber du weißt, sie schreiben nie zurück
So I'm gonna make another song and make it stronger and I strike back
Also werde ich einen weiteren Song machen und ihn stärker machen, und ich schlage zurück
Feed it with your seeds and then repeat it
Füttere es mit deinen Samen und dann wiederhole es
Leave it, got to beat it, also bleed it
Lass es, musst es schlagen, es auch bluten lassen
Kneed it till you read it, do you need it
Knete es, bis du es liest, brauchst du es?
Weed it till your fears are all defeated
Jäte es, bis deine Ängste alle besiegt sind
Listen you don't know what is your missing
Hör zu, du weißt nicht, was dir fehlt, Liebling
This is not a cause of superstition
Das ist kein Grund für Aberglauben
Wish you'd get a move on, yeah I wish you
Ich wünschte, du würdest dich beeilen, ja, ich wünschte es
Get into the part, don't skirt the issue
Komm in die Gänge, weiche dem Thema nicht aus





Авторы: Rael Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.