Ghostown - Breathe Together - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghostown - Breathe Together




Breathe Together
Дышать вместе
One minute you're selling me an automobile
Одну минуту ты мне впариваешь автомобиль,
The next minute you're telling me I shouldn't have wheels
В следующую ты говоришь, что мне не нужны колеса.
You want me to feel heinous, a real anus, pray to Jesus
Ты хочешь, чтобы я чувствовал себя ужасно, настоящим мудаком, молился Иисусу,
Yet Musk must go to Venus is a giant penis
Хотя полет Маска на Венеру это гигантский пенис.
Oh that's genius, gather round have you seen this
О, это гениально, собирайтесь все, вы это видели?
Three billionaires going to space to redeem us
Три миллиардера летят в космос, чтобы нас спасти.
They wanna protect democracy by killing the civilians
Они хотят защитить демократию, убивая мирных жителей,
Funding a militia and sacrificing millions
Финансируя боевиков и жертвуя миллионами,
While we condemn Hitler but we celebrate Columbus
Пока мы осуждаем Гитлера, но прославляем Колумба.
So If we believe that then we must be the dumbest
Если мы верим в это, то мы, должно быть, самые тупые.
John got run down but he died of covid
Джона сбила машина, но он умер от ковида.
Jim got shot dead but he died of covid
Джима застрелили, но он умер от ковида.
Jane had a cardiac arrest but she died of covid
У Джейн случился сердечный приступ, но она умерла от ковида.
Josh committed suicide but he died of covid
Джош покончил с собой, но он умер от ковида.
On lui a tiré dessus, il est mort du covid
В него стреляли, он умер от ковида.
Jean s'est noyé, il est mort du covid
Жан утонул, он умер от ковида.
Sa caisse a fait un tonneau, il est mort du covid
Его машина перевернулась, он умер от ковида.
Sa gorge entaillé, il est mort du covid
Ему перерезали горло, он умер от ковида.
What about EBOLA? There's no vaccine
А как же ЭБОЛА? От неё нет вакцины.
What about Malaria? There's no vaccine
А как же Малярия? От неё нет вакцины.
What about Syphilis? There's no vaccine
А как же Сифилис? От него нет вакцины.
And HIV? No there's no vaccine
А ВИЧ? Нет, от него нет вакцины.
Et si on parlait d'Ebola? Il y a pas de vaccin
А что насчет Эболы? От неё нет вакцины.
Et le Paludisme? Il y a pas de vaccin
А Малярия? От неё нет вакцины.
Alors la grande vérole? Non il y a pas de vaccin
А как же Сифилис? Нет, от него нет вакцины.
Et le VIH? Toujours pas de vaccin
А ВИЧ? Всё ещё нет вакцины.
In the name of the Holy Dollar
Во имя Святого Доллара,
The Gold Race and the Petrol Emperor
Золотой Гонки и Нефтяного Императора,
I hereby swear my allegiance to the Chevy Empala
Я торжественно клянусь в верности Шевроле Импала.
May Big Pharma do all that's decent
Пусть «Биг Фарма» делает всё, что прилично.
Can't think of any scandals recent
Не могу вспомнить ни одного скандала в последнее время,
That would impair my reason
Который бы подорвал мою уверенность.
Plant the trees in treason
Сажайте деревья в знак измены,
Preparing next season
Готовясь к следующему сезону.
Together keep breathing
Вместе продолжайте дышать.
Swine flu, bird flu
Свиной грипп, птичий грипп,
Curlew curfew
Комендантский час для кроншнепов,
No-one to nurse you
Некому тебя вылечить,
This might hurt you
Тебе может быть больно,
First come first due
Кто первый пришел, того первым обслужат,
Oh you curse you
О, проклинаю тебя,
Lost your virtues
Ты потерял свои добродетели,
It's getting worse too
Всё становится ещё хуже.
Swine flu, bird flu
Свиной грипп, птичий грипп,
Curlew curfew
Комендантский час для кроншнепов,
No-one to nurse you
Некому тебя вылечить,
This might hurt you
Тебе может быть больно,
First come first due
Кто первый пришел, того первым обслужат,
Oh you curse you
О, проклинаю тебя,
Lost your virtues
Ты потерял свои добродетели,
It's getting worse too
Всё становится ещё хуже.
John got run down but he died of covid
Джона сбила машина, но он умер от ковида.
Jim got shot dead but he died of covid
Джима застрелили, но он умер от ковида.
Jane had a cardiac arrest but she died of covid
У Джейн случился сердечный приступ, но она умерла от ковида.
Josh committed suicide but he died of covid
Джош покончил с собой, но он умер от ковида.
On lui a tiré dessus, il est mort du covid
В него стреляли, он умер от ковида.
Jean s'est noyé, il est mort du covid
Жан утонул, он умер от ковида.
Sa caisse a fait un tonneau, il est mort du covid
Его машина перевернулась, он умер от ковида.
Sa gorge entaillé, il est mort du covid
Ему перерезали горло, он умер от ковида.
What about EBOLA? There's no vaccine
А как же ЭБОЛА? От неё нет вакцины.
What about Malaria? There's no vaccine
А как же Малярия? От неё нет вакцины.
What about Syphilis? There's no vaccine
А как же Сифилис? От него нет вакцины.
And HIV? No there's no vaccine
А ВИЧ? Нет, от него нет вакцины.
Et si on parlait d'Ebola? Il y a pas de vaccin
А что насчет Эболы? От неё нет вакцины.
Et le Paludisme? Il y a pas de vaccin
А Малярия? От неё нет вакцины.
Alors la grande vérole? Non il y a pas de vaccin
А как же Сифилис? Нет, от него нет вакцины.
Et le VIH? Toujours pas de vaccin
А ВИЧ? Всё ещё нет вакцины.





Авторы: Rael Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.