Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Covidés
Die Covidierten
Les
têtes
ont
été
coupées
Die
Köpfe
wurden
abgeschnitten
Remplacées
par
les
poupées
Ersetzt
durch
Puppen
Les
marionnettes
qui
travaillent
pour
t'entourlouper
Marionetten,
die
arbeiten,
um
dich
reinzulegen
Toi
t'as
pas
une
roupie
pour
souper
Du
hast
keinen
Rappen
für
das
Abendessen
Faut
dire
qu'ils
s'en
foutaient
Man
muss
sagen,
sie
kümmerten
sich
nicht
darum
Trop
occupés
à
duper,
les
malins
sont
futés
Zu
beschäftigt,
die
Schlauen
zu
täuschen,
sind
gerissen
Faut
lutter
avant
de
se
faire
amputer
Man
muss
kämpfen,
bevor
man
sich
amputieren
lässt
Sans
ambiguïté,
les
ministres
et
députés
Ohne
Zweideutigkeit,
die
Minister
und
Abgeordneten
Oh
my
godemiché
ils
nous
enculent
ces
riches
Oh
mein
Gott,
diese
Reichen
ficken
uns
C'est
pas
mon
fétiche,
arrêtez
c'est
d'la
triche
Das
ist
nicht
mein
Fetisch,
hört
auf,
das
ist
Betrug
Et
si
on
critique
la
gestion?
C'est
du
complotisme
Und
wenn
wir
das
Management
kritisieren?
Das
ist
Verschwörungstheorie
Et
si
on
veut
mettre
en
question?
C'est
du
complotisme
Und
wenn
wir
es
in
Frage
stellen
wollen?
Das
ist
Verschwörungstheorie
Si
on
a
tort
confesse
t-on?
C'est
du
complotisme
Wenn
wir
uns
irren,
gestehen
wir
es?
Das
ist
Verschwörungstheorie
La
raison,
la
reflexion,
c'est
du
complotisme
Die
Vernunft,
die
Reflexion,
das
ist
Verschwörungstheorie
On
lui
a
tiré
dessus,
il
est
mort
du
covid
Man
hat
auf
ihn
geschossen,
er
ist
an
Covid
gestorben
Jean
s'est
noyé
il
est
mort
du
covid
Jean
ist
ertrunken,
er
ist
an
Covid
gestorben
Sa
caisse
a
fait
un
tonneau
il
est
mort
du
covid
Sein
Auto
hat
einen
Überschlag
gemacht,
er
ist
an
Covid
gestorben
Sa
gorge
entaillée
il
est
mort
du
covid
Seine
Kehle
wurde
aufgeschlitzt,
er
ist
an
Covid
gestorben
Et
si
on
parlait
d'ebola?
Il
y
a
pas
de
vaccin
Und
wenn
wir
über
Ebola
sprechen
würden?
Es
gibt
keinen
Impfstoff
Et
le
paludisme?
Il
y
a
pas
de
vaccin
Und
Malaria?
Es
gibt
keinen
Impfstoff
Alors
la
grande
vérole?
Non
il
y
a
pas
de
vaccin
Und
die
Pocken?
Nein,
es
gibt
keinen
Impfstoff
Et
le
VIH?
Toujours
pas
de
vaccin
Und
HIV?
Immer
noch
kein
Impfstoff
Et
si
t'as
pas
peur
du
covid
Und
wenn
du
keine
Angst
vor
Covid
hast
Alors
attentat
dramatique
Dann
dramatischer
Anschlag
Et
si
ça
suffit
pas,
réchauffement
climatique
Und
wenn
das
nicht
reicht,
globale
Erwärmung
S'il
vous
plaît
soyez
coupable
et
pathétique
Bitte
seid
schuldig
und
erbärmlich
Tous
derrière
le
prochain
événement
médiatique
Alle
hinter
dem
nächsten
Medienereignis
Tu
devrais
faire
gaffe
à
ton
empreinte
carbone
Du
solltest
auf
deinen
CO2-Fußabdruck
achten
A
moins
que
tu
sois
Bezos,
Musk
ou
Branson
Es
sei
denn,
du
bist
Bezos,
Musk
oder
Branson
Les
médias
nous
disent
les
milliardaires
nous
bénissent
Die
Medien
sagen
uns,
die
Milliardäre
segnen
uns
Ils
partent
dans
l'espace
dans
les
fusées
forme
de
pénis
Sie
fliegen
ins
All
in
Raketen
in
Penisform
Gates
a
fermé
les
fenêtres
il
veut
ouvrir
les
portails
Gates
hat
die
Fenster
geschlossen,
er
will
die
Tore
öffnen
Les
êtres
rentables,
des
zombies
épouvantails
Profitable
Wesen,
Zombie-Vogelscheuchen
Épouvantable
tout
est
vendable
Erschreckend,
alles
ist
verkäuflich
Quatre
vingt
quatre
c'est
fort
probable
Vierundachtzig
ist
sehr
wahrscheinlich
Que
moi
je
dois
être
dévié,
radicalisé
Dass
ich
abgewichen,
radikalisiert
bin
Eux
ils
sont
corrompus,
batardisés
Sie
sind
korrupt,
bastardisiert
Les
flammes
qu'ils
attisaient
Die
Flammen,
die
sie
schürten
Vont
brûler
et
crisser
Werden
brennen
und
knistern
Sur
leurs
corps
enflammés
Auf
ihren
brennenden
Körpern
On
irait
même
pas
pisser
Wir
würden
nicht
einmal
pissen
gehen
Votre
seigneur
votre
majesté
Monsieur
le
Président
Euer
Herr,
Eure
Majestät,
Herr
Präsident
Nous
sommes
les
dissidents
Wir
sind
die
Dissidenten
Votre
discours
est
nauséabond
Ihre
Rede
ist
widerlich
Le
reflet
était
clair,
net,
bien
rendu
Die
Spiegelung
war
klar,
scharf,
gut
wiedergegeben
Maintenant
cassée,
l'image
est
fendue
Jetzt
zerbrochen,
das
Bild
ist
gespalten
Ainsi
exposant
la
vérité
prétendue
So
die
angebliche
Wahrheit
enthüllend
Donc
dans
les
rues
le
peuple
est
descendu
Also
ging
das
Volk
auf
die
Straße
On
lui
a
tiré
dessus,
il
est
mort
du
covid
Man
hat
auf
ihn
geschossen,
er
ist
an
Covid
gestorben
Jean
s'est
noyé
il
est
mort
du
covid
Jean
ist
ertrunken,
er
ist
an
Covid
gestorben
Sa
caisse
a
fait
un
tonneau
il
est
mort
du
covid
Sein
Auto
hat
einen
Überschlag
gemacht,
er
ist
an
Covid
gestorben
Sa
gorge
entaillée
il
est
mort
du
covid
Seine
Kehle
wurde
aufgeschlitzt,
er
ist
an
Covid
gestorben
Et
si
on
parlait
d'ebola?
Il
y
a
pas
de
vaccin
Und
wenn
wir
über
Ebola
sprechen
würden?
Es
gibt
keinen
Impfstoff
Et
le
paludisme?
Il
y
a
pas
de
vaccin
Und
Malaria?
Es
gibt
keinen
Impfstoff
Alors
la
grande
vérole?
Non
il
y
a
pas
de
vaccin
Und
die
Pocken?
Nein,
es
gibt
keinen
Impfstoff
Et
le
VIH?
Toujours
pas
de
vaccin
Und
HIV?
Immer
noch
kein
Impfstoff
Alors
ainsi
tourne
les
engrenages
So
drehen
sich
also
die
Zahnräder
Caché
à
l'ombre
des
faux
sondages
Versteckt
im
Schatten
falscher
Umfragen
Des
hôpitaux
vides,
des
acteurs
en
bandages
Leerer
Krankenhäuser,
Schauspieler
in
Verbänden
Vaccin
efficacité
sans
gage
Impfstoffwirksamkeit
ohne
Garantie
Dans
une
mauvaise
direction
on
s'engage
Wir
bewegen
uns
in
eine
falsche
Richtung
On
fonce
tout
droit
sans
pilotage
Wir
rasen
geradeaus
ohne
Steuerung
On
ne
veut
pas
de
votre
passe
chantage
Wir
wollen
euren
Erpressungspass
nicht
Ils
baissent
les
subventions,
ils
réduisent
le
language
Sie
senken
die
Subventionen,
sie
reduzieren
die
Sprache
A
moi
j'aime,
moi
gauche,
toi
j'aime
pas
Auf:
Ich
mag,
ich
links,
du
magst
nicht
Moi
lève
pouce
bleu,
suivant,
sympa
Ich
Daumen
hoch,
weiter,
nett
Vas
y
lève
toi,
boulot,
dodo,
basta
Steh
auf,
Arbeit,
schlafen,
basta
Consomme,
ça
va
vite
fait,
ne
te
plains
pas
Konsumiere,
es
geht
schnell,
beschwere
dich
nicht
L'opinion
clivée
comme
un
Wonderbra
Die
Meinung
gespalten
wie
ein
Wonderbra
Des
gens
divisé
n'avanceront
pas
Geteilte
Menschen
werden
nicht
vorankommen
Les
yeux
rivés
sur
une
info
lambda
Die
Augen
fixiert
auf
eine
beliebige
Info
Lentement
écrasés
comme
un
anaconda
Langsam
zerquetscht
wie
eine
Anakonda
Bovinés,
bovidés
Zu
Rindern
gemacht,
zu
Covidioten
Trop
con,
confinés
Zu
dumm,
eingesperrt
Entubés,
embobinés
Reingelegt,
verarscht
On
sera
tous
covidés
Wir
werden
alle
covidiert
sein
Anti
vax
censuré
Impfgegner
zensiert
Opinion
opiné
Meinung
geäußert
Ou
pas
cautionnée
Oder
nicht
gebilligt
En
marche,
tous
fauchés
In
Bewegung,
alle
pleite
On
lui
a
tiré
dessus,
il
est
mort
du
covid
Man
hat
auf
ihn
geschossen,
er
ist
an
Covid
gestorben
Jean
s'est
noyé
il
est
mort
du
covid
Jean
ist
ertrunken,
er
ist
an
Covid
gestorben
Sa
caisse
a
fait
un
tonneau
il
est
mort
du
covid
Sein
Auto
hat
einen
Überschlag
gemacht,
er
ist
an
Covid
gestorben
Sa
gorge
entaillée
il
est
mort
du
covid
Seine
Kehle
wurde
aufgeschlitzt,
er
ist
an
Covid
gestorben
Et
si
on
parlait
d'ebola?
Il
y
a
pas
de
vaccin
Und
wenn
wir
über
Ebola
sprechen
würden?
Es
gibt
keinen
Impfstoff
Et
le
paludisme?
Il
y
a
pas
de
vaccin
Und
Malaria?
Es
gibt
keinen
Impfstoff
Alors
la
grande
vérole?
Non
il
y
a
pas
de
vaccin
Und
die
Pocken?
Nein,
es
gibt
keinen
Impfstoff
Et
le
VIH?
Toujours
pas
de
vaccin
Und
HIV?
Immer
noch
kein
Impfstoff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.