Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Tension
Niederspannung
No
vision
no
outlook
Keine
Vision,
keine
Aussicht
An
outback
an
old
crook
Ein
Outback,
ein
alter
Gauner
Outfought
and
out-cooked
Ausgekämpft
und
überkocht
No
clarity
the
doubt
stood
Keine
Klarheit,
der
Zweifel
blieb
Misheard
misunderstood
Falsch
gehört,
missverstanden
Underground
underwood
Untergrund,
Unterholz
Unknown
in
the
neighbourhood
Unbekannt
in
der
Nachbarschaft
One
clown
slay
they
should
Ein
Clown,
den
sie
töten
sollten
Over-mark
overbearing
Überzeichnet,
herrisch
Lost
my
mark
lost
my
bearing
Mein
Ziel
verfehlt,
meine
Orientierung
verloren
A
missed
dart
stop
your
staring
Ein
Fehlwurf,
hör
auf
zu
starren
Filled
with
fear
no
more
daring
Voller
Angst,
kein
Wagemut
mehr
A
Bank
clerk
stamped
reject
Ein
Bankangestellter
stempelte:
Abgelehnt
A
loan
shark
might
accept
Ein
Kredithai
könnte
akzeptieren
A
lone
spark
start
the
fire
Ein
einsamer
Funke
entfacht
das
Feuer
Undercover
on
the
wire
Verdeckt
am
Draht
Under
blubber
abstract
Unter
Speck,
abstrakt
Who
discover
odds
stacked
Wer
entdeckt,
die
Chancen
stehen
schlecht
Here's
Johnny,
Bob's
back
Hier
ist
Johnny,
Bob
ist
zurück
No
idea
brains
racked
Keine
Ahnung,
das
Gehirn
zermartert
Rack
your
brain
no
idea
Zermartere
dein
Gehirn,
keine
Idee,
Süße
Staying
sane
stem
the
fear
Vernünftig
bleiben,
die
Angst
eindämmen
Friends
close
your
enemies
near
Freunde
nah,
deine
Feinde
näher,
mein
Schatz
Not
knowing
how
to
steer
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
steuern
soll,
Liebling
A
drop
in
the
ocean
Ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
Stopped
in
motion
In
der
Bewegung
gestoppt
Locked
in
commotion
In
Aufruhr
gefangen
Got
no
notion
Keine
Ahnung
Between
a
rock
and
a
hard
place
Zwischen
einem
Felsen
und
einem
harten
Ort
Rotten,
a
car
case
Verrottet,
eine
Autokarosserie
Caught
in
a
car
chase
In
einer
Verfolgungsjagd
gefangen
Brought
in
the
dark
days
Die
dunklen
Tage
hereingebracht
This
guy
is
confessing
Dieser
Typ
gesteht
The
sky
is
oppressing
Der
Himmel
ist
bedrückend
So
high
and
depressing
So
hoch
und
deprimierend
So
why
are
you
messing
Also,
warum
machst
du
Ärger,
meine
Kleine?
Fess
up
you
arsed
up
Gib's
zu,
du
hast
es
vermasselt
Youssef
the
last
sup
Youssef,
das
letzte
Abendmahl
Trumped
by
the
daft
duck
Übertrumpft
von
der
blöden
Ente
Who
gave
the
last
fuck
Wen
hat
es
zuletzt
gekümmert
Low
class
the
cast
stuck
Unterschicht,
die
Besetzung
steckt
fest
Bar
fight
the
glass
cut
Schlägerei,
das
Glas
zerschnitten
Trapped
in
a
fast
buck
Gefangen
in
schnellem
Geld
Upper
mid
the
grass
cut
Obere
Mitte,
das
Gras
geschnitten
Stop
the
bus
last
stop
Stopp
den
Bus,
letzte
Haltestelle
Looking
like
a
ras
cloth
Sieht
aus
wie
ein
Putzlappen
Mass
stock
a
mascot
Massenbestand,
ein
Maskottchen
Cash
out
the
cash
stopped
Bargeld
raus,
das
Bargeld
gestoppt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.