Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
rare
old
bird
is
the
pelican
Ein
seltener
Vogel
ist
der
Pelikan
I'm
gonna
give
you
a
little
problem
to
test
your
powers
of
logical
thinking
Ich
gebe
dir
ein
kleines
Problem,
um
deine
logischen
Denkfähigkeiten
zu
testen
Paid
your
due,
due
to
go
Deine
Schuld
bezahlt,
bereit
zu
gehen
Staring
at
a
faded
glow
Starrend
auf
ein
verblasstes
Glühen
Under
roofs
stay
below
Unter
Dächern,
bleib
darunter
Stable
not
able
though
Stabil,
aber
nicht
fähig
Table
desk
stare
alone
Tisch,
Schreibtisch,
starre
allein
No
guests
scary
home
Keine
Gäste,
gruseliges
Zuhause
Well
I
guess
I'll
carry
on
Nun,
ich
denke,
ich
mache
weiter
With
the
stuff
I
barely
own
Mit
dem
Zeug,
das
ich
kaum
besitze
Hairy
dome
bare
bones
Haarige
Kuppel,
nackte
Knochen
Tearing
down
the
terra-dome
Reiße
die
Terra-Kuppel
nieder
Shed
a
tear,
shredded
Rome
Vergieße
eine
Träne,
geschreddertes
Rom
Where
has
everybody
gone
Wo
sind
alle
hin?
Barrier
baritone
Barriere,
Bariton
Carrier
carry
home
Träger,
trag
nach
Hause
Hot
desert
Arizone
Heiße
Wüste,
Arizona
Mapping
out
the
genome
Das
Genom
kartieren
Reasons
that
resonate
Gründe,
die
Resonanz
erzeugen
No
season
to
celebrate
Keine
Jahreszeit
zum
Feiern
Heathens
at
heavens
gate
Heiden
am
Himmelstor
Pleading
to
vaccinate
Flehen
um
Impfung
Captions
that
captivate
Bildunterschriften,
die
fesseln
Captured
take
the
bait
Gefangen,
nimm
den
Köder
Don't
talk
procrastinate
Rede
nicht,
zögere
hinaus
Fashions
that
fascinate
Moden,
die
faszinieren
A
rare
old
bird
is
the
pelican
Ein
seltener
Vogel
ist
der
Pelikan
His
bill
holds
more
than
his
belly
can
Sein
Schnabel
fasst
mehr,
als
sein
Bauch
kann
He
can
take
in
his
beak
enough
food
for
a
week
Er
kann
in
seinem
Schnabel
genug
Nahrung
für
eine
Woche
aufnehmen
I'm
dammed
if
I
know
how
the
hell
he
can
Ich
bin
verdammt,
wenn
ich
weiß,
wie
zum
Teufel
er
das
kann
I'm
gonna
give
you
a
little
problem
to
test
your
powers
of
logical
thinking
Ich
gebe
dir
ein
kleines
Problem,
um
deine
logischen
Denkfähigkeiten
zu
testen
Shooting
from
the
balcony
Schießend
vom
Balkon
Alcoholic
alchemy
Alkoholische
Alchemie
Barking
down
a
rabid
tree
Belle
einen
tollwütigen
Baum
an
Havoc
turn
to
harmony
Chaos
wird
zu
Harmonie
Free
my
pen
from
slavery
Befreie
meine
Feder
aus
der
Sklaverei
He
resides
where
ravens
be
Er
wohnt,
wo
Raben
sind
Hope
in
a
faint
melody
Hoffnung
in
einer
schwachen
Melodie
Fellow
fellows
follow
he
Kameraden
folgen
ihm
Broadcasters
telling
me
Rundfunksprecher
sagen
mir
Freedom's
now
a
felony
Freiheit
ist
jetzt
ein
Verbrechen
Your
well
being
will
be
Dein
Wohlbefinden
wird
Monitored
incessantly
Unaufhörlich
überwacht
Never
cease
war
peace
Höre
niemals
auf,
Krieg,
Frieden
Take
a
piece
famine
feast
Nimm
ein
Stück,
Hungersnot,
Festmahl
Hungry
beast
say
the
least
Hungriges
Biest,
gelinde
gesagt
Say
your
piece
call
a
priest
Sag,
was
du
zu
sagen
hast,
ruf
einen
Priester
Lead
you
on
a
merry
dance
Führe
dich
an
einem
lustigen
Tanz
Handled
with
a
heavy
hand
Mit
harter
Hand
behandelt
Candle
lit
but
no
romance
Kerze
angezündet,
aber
keine
Romantik,
meine
Süße.
Travel
with
the
ferryman
Reise
mit
dem
Fährmann
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Knowing
how
the
bombs
blown
Wissend,
wie
die
Bombe
explodierte
Evacuate
trombone
Evakuiere
Posaune
Faded
light
sun
glow
Verblasstes
Licht,
Sonnenschein
A
rare
old
bird
is
the
pelican
Ein
seltener
Vogel
ist
der
Pelikan
His
bill
holds
more
than
his
belly
can
Sein
Schnabel
fasst
mehr,
als
sein
Bauch
kann
He
can
take
in
his
beak
enough
food
for
a
week
Er
kann
in
seinem
Schnabel
genug
Nahrung
für
eine
Woche
aufnehmen
I'm
dammed
if
I
know
how
the
hell
he
can
Ich
bin
verdammt,
wenn
ich
weiß,
wie
zum
Teufel
er
das
kann
I'm
gonna
give
you
a
little
problem
to
test
your
powers
of
logical
thinking
Ich
gebe
dir
ein
kleines
Problem,
um
deine
logischen
Denkfähigkeiten
zu
testen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.