Текст и перевод песни Ghostown - Talking Turkey
As
the
Chinese
say,
there's
more
than
one
fish
in
the
sea
Как
говорят
китайцы,
в
море
не
одна
рыба
OK,
is
that
so?
Хорошо,
это
так?
Lets
go
back
to
the
beginning
Давайте
вернемся
к
началу
There's
an
elephant
in
the
room
В
комнате
есть
слон
I'd
like
you
to
start
talking
Turkey
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
начали
говорить
об
индейке
Stop
your
shenanigans,
models
mad
mannequins
Прекратите
свои
проделки,
безумные
манекены-модели
Time
to
be
a
man
again,
the
debt
that
you
ran
up
in
Время
снова
стать
мужчиной,
долги,
в
которые
ты
вляпался
Battering,
ram
'em
in,
dam
it
what's
happening
Бейте,
тараньте
их,
черт
побери,
что
происходит
The
flat
where
I'm
sat
up
in,
the
neighbours
dog
shat
again
В
квартире,
где
я
сижу,
соседская
собака
снова
нагадила
The
rich
gonna
rule
again,
the
poor
will
be
fooled
again
Богатые
снова
будут
править,
бедные
снова
будут
одурачены
Line
'em
up,
roll
'em
in,
six
billion
souls
within
Выстройте
их
в
ряд,
соберите
вместе,
шесть
миллиардов
душ
внутри.
Dollop
up
a
dolloping,
eat
your
soup
and
wallow
in
Налейте
себе
по
порции,
съешьте
свой
суп
и
валяйтесь
в
The
misery
you're
following,
the
money's
up,
the
dollar's
in
За
страданиями,
за
которыми
ты
следуешь,
деньги
кончились,
доллар
на
кону.
The
shallow
and
the
deep,
got
your
own
arrow
to
keep
Мелкое
и
глубокое,
у
тебя
есть
своя
стрела,
которую
нужно
беречь.
See
the
shadows
of
your
feet
and
the
barrels
that
you
reap
Вижу
тени
от
твоих
ног
и
плоды,
которые
ты
пожинаешь
So
steep
like
the
slopes,
go
to
seek
out
your
hopes
Такие
крутые,
как
склоны,
отправляйся
на
поиски
своих
надежд.
Gotta
teach
from
the
ropes,
don't
sleep
on
the
hoax
Нужно
учить
с
самого
начала,
не
верь
в
обман.
As
he
chokes
on
the
last
word,
folk
song
he
has
heard
Когда
он
давится
последним
словом,
народная
песня,
которую
он
слышал
Joke's
on
the
bastard,
tokes
on
the
lab
turd
Шутка
над
ублюдком,
токи
на
лабораторном
дерьме.
Furthermore
forever
and
whatever
you
endeavour
Более
того,
навсегда
и
независимо
от
того,
к
чему
вы
стремитесь
Get
slapped
by
the
leather,
helm
back
by
the
weather
Получи
пощечину
от
кожи,
откинься
назад
из-за
погоды.
Get
the
cheese,
get
the
cheddar,
and
wherever
and
whenever
Берите
сыр,
берите
чеддер,
где
угодно
и
когда
угодно
Catch,
trapped
in
a
cellar,
the
almighty
make
it
better
Пойманный,
запертый
в
подвале,
всемогущий
сделает
это
лучше
Check
featherweight,
bait,
change
state,
but
I'd
better
wait
Проверьте
полулегкий
вес,
приманку,
измените
состояние,
но
я
лучше
подожду
Just
let
'em
bake,
better
day,
get
a
getaway
Просто
дай
им
испечься,
день
будет
лучше,
отдохни.
Check
mate,
stale
mate,
stale
bread,
rat
bait
Мат,
черствый
мат,
черствый
хлеб,
приманка
для
крыс
Dangle
on
a
hook,
mad
to
gamble
on
a
book
Болтаюсь
на
крючке,
безумно
хочу
рискнуть
книгой
And
the
angle
undertook,
overtake,
shake,
shook
И
угол
взялся,
настиг,
встряхнул,
встряхнул
And
the
scandal
broke
out,
broken
in,
spoken
out
И
разразился
скандал,
ворвались,
высказались
Like
a
spanner
in
the
works,
claw
hammer
go
berserk
Как
гаечный
ключ
в
работе,
молоток-клешня
приходит
в
неистовство
Just
drag
you
in
the
dirt,
with
a
dagger
in
your
girth
Просто
поваляю
тебя
в
грязи
с
кинжалом
за
поясом
What's
worse?
Pit
of
rattlesnakes
Что
может
быть
хуже?
Яма
с
гремучими
змеями
Pat-a-cake,
pat-a-cake,
ready
when
the
battle
breaks
Пат-а-кекс,
пат-а-кекс,
готов,
когда
начнется
битва.
Time
to
make
the
tackle
mate
Пришло
время
сделать
подкат.
Pass
on
the
message,
got
another
can
of
worms
Передай
сообщение,
получил
еще
одну
банку
червей
Stand
when
the
weather
turns,
see
another
feather
burn
Стой,
когда
погода
изменится,
и
смотри,
как
горит
еще
одно
перо.
But
the
mother
never
learns,
mind
your
biz
it
don't
concern
Но
мать
никогда
не
узнает,
занимайся
своим
делом,
это
тебя
не
касается
And
the
hand
you
shake
firm
is
a
hand
full
or
germs
И
рука,
которую
вы
крепко
пожимаете,
- это
рука,
полная
микробов
Handling
things
with
these
mandolin
strings
Управляться
с
этими
струнами
мандолины
And
the
fiddle
violin
that
the
wild
wind
brings
И
скрипка,
которую
приносит
дикий
ветер.
Step,
swept
overseas
by
the
oceans
of
yesteryear
Шаг,
унесенный
за
океан
океанами
прошлых
лет
My
fossilised
remains
just
wonder
what
I
fester
here
Мои
окаменелые
останки
просто
удивляются,
что
я
здесь
гноюсь.
My
birthday
suit,
tailor
made,
head
shaved,
razor
blades
Мой
праздничный
костюм,
сшитый
на
заказ,
выбритая
голова,
бритвенные
лезвия
Youth
just
fade
away,
how's
it
gonna
play
today?
Молодость
просто
угасает,
как
мы
будем
играть
сегодня?
Thinking
how
wrong
you
are,
can't
sleep
insomnia
Думая
о
том,
как
ты
ошибаешься,
не
можешь
уснуть
из-за
бессонницы
No
matter
how
strong
you
are,
the
song
outshone
you
all
Независимо
от
того,
насколько
вы
сильны,
песня
затмила
вас
всех
As
the
Chinese
say,
there's
more
than
one
fish
in
the
sea
Как
говорят
китайцы,
в
море
не
одна
рыба
OK,
is
that
so?
Хорошо,
это
так?
Lets
go
back
to
the
beginning
Давайте
вернемся
к
началу
There's
an
elephant
in
the
room
В
комнате
есть
слон
I'd
like
you
to
start
talking
Turkey
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
начали
говорить
об
индейке
La
loi
du
pacte
exige
qu'il
n'y
ait
qu'un
seul
homme
Моя
любовь
к
тому,
чего
я
хочу,
никогда
не
оставит
тебя
в
покое.
Cette
fois,
je
t'ai
choisi
toi
Cette
fois,
я
выбираю
тебя
La
moindre
maladresse
Малейшая
неловкость
La
loi
du
pacte
exige
qu'il
n'y
ait
qu'un
seul
homme
Закон
пакта
требует,
чтобы
был
только
один
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.