Текст и перевод песни Ghostown - Who's Step
Who's
that
rude
man,
bad
man,
sand
man
Кто
этот
грубиян,
плохой
человек,
торговец
смертью?
Don't
have
the
time
man,
that's
his
features
Нет
времени,
мужик,
вот
его
лицо.
Thinks
he's
a
teacher,
acts
like
a
preacher
Думает,
что
он
учитель,
ведёт
себя
как
проповедник.
There
to
defeat
you,
that's
the
procedure
Тут,
чтобы
победить
тебя,
такова
процедура.
Draw
that
straight
line,
take
yours,
take
mine
Проведи
черту,
возьми
своё,
возьми
моё.
Set
mine,
protect
mine,
AK
Tech
Nine
Установи
мину,
защищай
своё,
АК
Тех
Девять.
More
like
war
like,
we
like
war
like
Больше
похоже
на
войну,
нам
нравится,
как
на
войне.
You're
like
worn
out,
sawn
off,
drawn
out
Ты
как
будто
изношена,
распилена,
истощена.
Who's
that
taught
law,
fought
war,
drew
border
Кто
этот,
кто
учил
закону,
воевал,
рисовал
границы?
Blew
mortars,
who
slaughtered
Взрывал
минометы,
кто
убивал?
Black
poison
blue
water
Чёрный
яд,
синяя
вода.
You
ought
to,
wake
up
to
the
new
order
Тебе
следует
проснуться
в
новом
порядке.
Some
sort
of
disorder
Некое
подобие
беспорядка.
Distort
the
talk
on
the
street
corner
Искажают
разговоры
на
углу.
Who's
that
fat
cat,
sat
with
a
flat
cap
Кто
этот
жирный
кот,
сидит
в
кепке?
Back
in
a
hatchback,
tracked
with
a
sat
nav
Сзади
в
хэтчбеке,
отслеживается
по
навигатору.
Capture
the
capture,
mad
dash,
cash
back
Схватить
добычу,
безумный
рывок,
вернуть
деньги.
Trapped
in
a
flashback,
hold
that
hashtag
В
ловушке
воспоминаний,
держи
этот
хэштег.
Extract,
exploit,
exclaim,
extinct
Извлечь,
использовать,
воскликнуть,
уничтожить.
No
track,
no
play,
no
claim,
nothing
Ни
трека,
ни
воспроизведения,
ни
претензий,
ничего.
Run
with
the
minimal,
think
subliminal
Беги
с
минимумом,
думай
подсознательно.
Tough
like
a
criminal,
cough
it
up,
give
it
all
Жёсткий,
как
преступник,
выкашливай,
отдавай
всё.
Who's
that
trained
troop
Кто
этот
обученный
солдат?
Came
from
the
same
loop,
CIA
roots
Пришёл
из
той
же
петли,
корни
ЦРУ.
Walk
blood
stained
boots
Ходит
в
окровавленных
ботинках.
Watch
AK
shoots,
danger
stay
put
Смотри,
как
стреляет
АК,
опасно,
оставайся
на
месте.
Men
not
stable,
bring
it
to
the
table
Люди
нестабильны,
выкладывай
всё
на
стол.
Who's
that
rude
man,
bad
man,
sand
man
Кто
этот
грубиян,
плохой
человек,
торговец
смертью?
Don't
have
the
time
man,
that's
his
features
Нет
времени,
мужик,
вот
его
лицо.
Thinks
he's
a
teacher,
acts
like
a
preacher
Думает,
что
он
учитель,
ведёт
себя
как
проповедник.
There
to
defeat
you,
that's
the
procedure
Тут,
чтобы
победить
тебя,
такова
процедура.
Draw
that
straight
line,
take
yours,
take
mine
Проведи
черту,
возьми
своё,
возьми
моё.
Set
mine,
protect
mine,
AK
Tech
Nine
Установи
мину,
защищай
своё,
АК
Тех
Девять.
More
like
war
like,
we
like
war
like
Больше
похоже
на
войну,
нам
нравится,
как
на
войне.
You're
like
worn
out,
sawn
off,
drawn
out
Ты
как
будто
изношена,
распилена,
истощена.
Who's
that
taught
law,
fought
war,
drew
border
Кто
этот,
кто
учил
закону,
воевал,
рисовал
границы?
Blew
mortars,
who
slaughtered
Взрывал
минометы,
кто
убивал?
Black
poison
blue
water
Чёрный
яд,
синяя
вода.
You
ought
to,
wake
up
to
the
new
order
Тебе
следует
проснуться
в
новом
порядке.
Some
sort
of
disorder
Некое
подобие
беспорядка.
Distort
the
talk
on
the
street
corner
Искажают
разговоры
на
углу.
Who's
that
fat
cat,
sat
with
a
flat
cap
Кто
этот
жирный
кот,
сидит
в
кепке?
Back
in
a
hatchback,
tracked
with
a
sat
nav
Сзади
в
хэтчбеке,
отслеживается
по
навигатору.
Capture
the
capture,
mad
dash,
cash
back
Схватить
добычу,
безумный
рывок,
вернуть
деньги.
Trapped
in
a
flashback,
hold
that
hashtag
В
ловушке
воспоминаний,
держи
этот
хэштег.
Extract,
exploit,
exclaim,
extinct
Извлечь,
использовать,
воскликнуть,
уничтожить.
No
track,
no
play,
no
claim,
nothing
Ни
трека,
ни
воспроизведения,
ни
претензий,
ничего.
Run
with
the
minimal,
think
subliminal
Беги
с
минимумом,
думай
подсознательно.
Tough
like
a
criminal,
cough
it
up,
give
it
all
Жёсткий,
как
преступник,
выкашливай,
отдавай
всё.
Who's
that
trained
troop
Кто
этот
обученный
солдат?
Came
from
the
same
loop,
CIA
roots
Пришёл
из
той
же
петли,
корни
ЦРУ.
Walk
blood
stained
boots
Ходит
в
окровавленных
ботинках.
Watch
AK
shoots,
danger
stay
put
Смотри,
как
стреляет
АК,
опасно,
оставайся
на
месте.
Men
not
stable,
bring
it
to
the
table
Люди
нестабильны,
выкладывай
всё
на
стол.
Who's
that
that
taught
laws
Кто
этот,
кто
учил
законам,
Fought
wars
and
drew
borders?
Вел
войны
и
рисовал
границы?
Blew
mortars,
who
slaughtered?
Взрывал
минометы,
кто
убивал?
Black
poison
blue
water
Чёрный
яд,
синяя
вода.
You
ought
to
wake
up
to
the
new
order
Тебе
следует
проснуться
в
новом
порядке.
Some
sort
of
disorder
Некое
подобие
беспорядка.
Distort
the
talk
on
the
street
corner
Искажают
разговоры
на
углу.
Who's
that
that
taught
laws
Кто
этот,
кто
учил
законам,
Fought
wars
and
drew
borders?
Вел
войны
и
рисовал
границы?
Blew
mortars,
who
slaughtered?
Взрывал
минометы,
кто
убивал?
Black
poison
blue
water
Чёрный
яд,
синяя
вода.
You
ought
to
wake
up
to
the
new
order
Тебе
следует
проснуться
в
новом
порядке.
Some
sort
of
disorder
Некое
подобие
беспорядка.
Distort
the
talk
on
the
street
corner
Искажают
разговоры
на
углу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.