Текст и перевод песни Ghostpoet feat. Woodpecker Wooliams - Meltdown
Dim
Sum
and
Noodles
make
me
feel
alright.
Дим-самы
и
лаша
успокаивают
меня.
Dim
Sum
and
Noodles
make
me
feel
alright.
Дим-самы
и
лаша
успокаивают
меня.
Dim
Sum
and
Noodles
make
me
feel
alright,
-
Дим-самы
и
лаша
успокаивают
меня,
-
- But
not
tonight,
'cause
they
fight,
and
I'm
like...
- Но
не
сегодня
вечером,
ведь
они
ругаются,
а
я
такой...
Woah
woah
woah
woah
woah
Ого-го-го-го-го
Cotching
in
the
Skoda.
Gun-grey
leather
back
seat.
Завис
в
Шкоде.
Заднее
сиденье
из
серо-стальной
кожи.
And
eyes
fix
straight
on
the
night.
И
взгляд
устремлен
прямо
в
ночь.
Mind's
kind
of
jittery.
Skittles
like
Jam
jars
shaked
up
-
Мысли
скачут.
Словно
банки
с
вареньем,
полные
драже,
трясут
-
- Tinging
and
ringing
like
a
champ.
- Звон
и
гул,
как
у
чемпиона.
It's
all
a
bit
blank.
Don't
like
phone
call's,
man.
В
голове
пустовато.
Не
люблю
телефонные
звонки,
дорогая.
It's
a?
trash
ting,
laying
in
my
bed
room.
Это
какой-то
отстой,
валяюсь
в
своей
спальне.
Maybe
I
should
ask
Frank
Philly
or
Fred,
and
-
Может,
мне
спросить
Фрэнка
Филли
или
Фреда,
и
-
Backspace
the
words
you've
said.
Стереть
все
слова,
что
ты
сказала.
The
lights
ain't
river,
it's
constantly
red,
-
Светофор
не
речной,
он
постоянно
красный,
-
- And
"patience
is
a
parasite",
my
daddy
once
said.
- А
"терпение
- паразит",
как
говорил
мой
отец.
But
I'm
an
old
school
fella
in
a
new
aged
town.
Но
я
парень
старой
закалки
в
новомодном
городке.
City
on
speed.
I
gotta
get
down.
Город
на
скорости.
Мне
нужно
спуститься
на
землю.
But
upping
up
the
tempo
leads
to
upping
up
mistakes,
-
Но
ускорение
темпа
приводит
к
увеличению
ошибок,
-
- And
I've
made
a
load
of
late.
--
Great
- А
я
наделал
их
кучу
в
последнее
время.
--
Классно.
Trate
book
rate.?
Трейт
бук
рейт?
A
fresh
don't
care;
it's
some
sunrise
weather.
Наплевать
на
всё;
на
улице
рассветная
погода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obaro Ejimiwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.