Ghostpoet - X Marks the Spot - перевод текста песни на немецкий

X Marks the Spot - Ghostpoetперевод на немецкий




X Marks the Spot
X Markiert die Stelle
Obviously, you made me see
Offensichtlich hast du mich sehen lassen,
Can't take this life for nothing
Ich kann dieses Leben nicht für selbstverständlich halten.
Let me be
Lass mich sein.
All alone, I left my throne
Ganz allein, ich habe meinen Thron verlassen.
If I don't try another way
Wenn ich keinen anderen Weg versuche,
Then I'll never know
Dann werde ich es nie erfahren.
So I don't care anymore (but you say no way)
Also, es ist mir egal mehr (aber du sagst, auf keinen Fall)
I don't care anymore (oh, you do named me)
Es ist mir egal mehr (oh, du hast mich genannt)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
Es gibt eine Schublade in einem Zimmer, in einem Haus, die deinen Namen ruft.
I don't care anymore (but you say no way)
Es ist mir egal mehr (aber du sagst, auf keinen Fall)
I don't care anymore (oh, you do named me)
Es ist mir egal mehr (oh, du hast mich genannt)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
Es gibt eine Schublade in einem Zimmer, in einem Haus, die deinen Namen ruft.
That's calling your name
Die deinen Namen ruft.
Used to think you were true
Ich dachte immer, du wärst ehrlich,
But I was washed up, confused
Aber ich war erledigt, verwirrt.
Grasping, gasping, no room for hope
Greifend, keuchend, kein Platz für Hoffnung.
Nowadays, path seems clear
Heutzutage scheint der Weg klar,
But no, I won't turn around and celebrate
Aber nein, ich werde mich nicht umdrehen und feiern.
You always seem here
Du scheinst immer hier zu sein.
So I don't care anymore (but you say no way)
Also, es ist mir egal mehr (aber du sagst, auf keinen Fall)
I don't care anymore (oh, you do named me)
Es ist mir egal mehr (oh, du hast mich genannt)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
Es gibt eine Schublade in einem Zimmer, in einem Haus, die deinen Namen ruft.
I don't care anymore (but you say no way)
Es ist mir egal mehr (aber du sagst, auf keinen Fall)
I don't care anymore (oh, you do named me)
Es ist mir egal mehr (oh, du hast mich genannt)
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
Es gibt eine Schublade in einem Zimmer, in einem Haus, die deinen Namen ruft.
That's calling your name
Die deinen Namen ruft.
Calling your name
Deinen Namen ruft.
Calling your name
Deinen Namen ruft.
Calling your name
Deinen Namen ruft.
I don't care anymore
Es ist mir egal mehr.
I don't care anymore
Es ist mir egal mehr.
There's a drawer in a room, in a house that's calling your name
Es gibt eine Schublade in einem Zimmer, in einem Haus, die deinen Namen ruft.
That's calling your name
Die deinen Namen ruft.





Авторы: Obaro Joe Ejimiwe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.