Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chupke Chupke Raat Din
Тайком, тайком, день и ночь
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Khinch
lena
wo
mara
parade
kaa
kona
dafaatan
Твое
смущение,
когда
ты
оттягивала
край
паранджи
своей.
Khinch
lena
wo
mara
parade
kaa
kona
dafaatan
Твое
смущение,
когда
ты
оттягивала
край
паранджи
своей.
Or
dupate
se
tara
wo
munh
chupana
yaad
hai
И
как
ты
прятала
лицо
свое
за
дупаттой,
помню
я.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Isi
gazal
ke
do
shore
jo
main
ne
pahele
record
naheen
kiraye
Два
куплета
этой
газели
я
раньше
не
записывал.
Wo
naye
aap
ke
liye
huun
ge,
pesh
kar
raha
huun
Они
новые,
для
тебя,
представляю
их
сейчас.
Be
rukhi
ke
saath
sunana
dard
dil
kii
daastaan
Без
стеснения
послушай
рассказ
о
боли
моего
сердца.
Be
rukhi
ke
saath...
Без
стеснения...
Be
rukhi
ke
saath...
Без
стеснения...
Be
rukhi
ke
saath
sunana
dard
dil
kii
daastaan
Без
стеснения
послушай
рассказ
о
боли
моего
сердца.
Wo
kalaai
main
tara
kangan
ghumana
yaad
hai
Помню,
как
ты
крутила
браслет
на
своем
запястье.
Wo
kalaai
main
tara
kangan
ghumana
yaad
hai
Помню,
как
ты
крутила
браслет
на
своем
запястье.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Vakt
rukhsat
alvida
kaa
lafz
kehane
ke
liye
Время
прощания,
чтобы
сказать
слово
"прощай".
Vakt
rukhsat
alvida
kaa...
Время
прощания...
Vakt
rukhsat
alvida
kaa
lafz
kehane
ke
liye
Время
прощания,
чтобы
сказать
слово
"прощай".
Wo
tare
sukhe
labo
kaa
thar
thrana
yaad
hai
Помню
дрожь
твоих
сухих
губ.
Wo
tare
sukhe
labo
kaa
thar
thrana
yaad
hai
Помню
дрожь
твоих
сухих
губ.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake,
chupake
chupake,
chupake
chupake
Тайком,
тайком,
тайком,
тайком,
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Aa
gaya
gir
vasal
kii
shub
bhi
kahin
zikr
firaaq
Даже
в
момент
радости
свидания
вдруг
вспомнилась
разлука.
Aa
gaya,
aa
gaya
gir...
Вдруг
вспомнилась...
Aa
gaya
gir
vasal
kii
shub
bhi
kahin
zikr
firaaq,
zikr
firaaq
Даже
в
момент
радости
свидания
вдруг
вспомнилась
разлука,
разлука.
Aa
gaya
gir
vasal
kii
shub
bhi
kahin
zikr
firaaq
Даже
в
момент
радости
свидания
вдруг
вспомнилась
разлука.
Wo
tara
ro
ro
ki
bhi
mujh
ko
rulaana
yaad
hai
Помню,
как
ты,
плача,
заставляла
меня
плакать
тоже.
Wo
tara
ro
ro
ki
bhi
mujh
ko
rulaana
yaad
hai
Помню,
как
ты,
плача,
заставляла
меня
плакать
тоже.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Dopahar
kii
dhoop
main
meree
bulane
ke
liye
Чтобы
позвать
меня
в
полуденный
зной.
Dopahar
kii
dhoop
main...
В
полуденный
зной...
Dopahar
kii
dhoop
main...
В
полуденный
зной...
Dopahar
kii
dhoop
main
meree
bulane
ke
liye
Чтобы
позвать
меня
в
полуденный
зной.
Wo
tara
kothe
pa
nange
paauun
aana
yaad
hai
Помню,
как
ты
босиком
выходила
на
крышу.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Bahazaaran
iztarab
va
sadahazaaran
ishtayaq
Тысячи
тревог
и
сотни
тысяч
желаний.
Bahazaaran
iztarab
va
sadahazaaran
ishtayaq
Тысячи
тревог
и
сотни
тысяч
желаний.
Tujh
se
wo
pahele
pahal
dil
kaa
lagaana
yaad
hai
Помню,
как
я
впервые
отдал
тебе
свое
сердце.
Hum
ko
ab
tak
aashiqui
kaa
wo
zamana
yaad
hai
До
сих
пор
помню
я
те
времена
нашей
любви.
Chupake
chupake
raat
din
aansu
bahaana
yaad
hai
Помню,
как
тайком,
тайком,
день
и
ночь,
лил
я
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HASRAT MOHANI, GHULAM ALI, GHULAM ALI SH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.