Текст и перевод песни Ghulam Ali - Kal Chaudhvin Ki Raat Thi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kal Chaudhvin Ki Raat Thi (Live)
Вчера была ночь полнолуния (Live)
कल
चौदहवीं
की
रात
थी
Вчера
была
ночь
полнолуния,
शब
भर
रहा
चर्चा
तेरा
Всю
ночь
говорили
о
тебе.
कल
चौदहवीं
की
रात
थी
Вчера
была
ночь
полнолуния,
कुछ
ने
कहा
ये
चाँद
है
Кто-то
сказал,
что
это
луна,
कुछ
ने
कहा,
चेहरा
तेरा
Кто-то
сказал,
что
это
твой
лик.
कल
चौदहवीं
की
रात
थी
Вчера
была
ночь
полнолуния,
हम
भी
वहीँ,
मौजूद
थे
Я
тоже
был
там,
присутствовал,
हम
से
भी
सब
पुछा
किए
Меня
тоже
все
спрашивали,
हम
हंस
दिए,
हम
चुप
रहे
Я
улыбнулся,
я
промолчал.
मंज़ूर
था
परदा
तेरा
Мне
дорога
твоя
тайна.
इस
शहर
में
किस्से
मिलें
В
этом
городе
много
историй,
हम
से
तो
छूटी
महफिलें
Я
пропускал
все
собрания,
हर
शख्स
तेरा
नाम
ले
Каждый
произносит
твое
имя,
हर
शख्स
दीवाना
तेरा
Каждый
влюблен
в
тебя.
कूचे
को
तेरे
छोड़
कर
Покинув
твой
квартал,
जोगी
ही
बन
जायें
मगर
Я
могу
стать
отшельником,
но
जंगल
तेरे,
पर्वत
तेरे
Твои
леса,
твои
горы,
बस्ती
तेरी,
सेहरा
तेरा
Твое
селение,
твоя
пустыня.
बेदर्द
सुन्नी
हो
तो
चल
Бездушная
красавица,
если
хочешь,
уходи,
कहता
है
क्या
अच्छी
ग़ज़ल
Что
говорит
эта
прекрасная
газель?
आशिक
तेरा,
रुसवा
तेरा
Твой
влюбленный,
твой
отверженный,
शायर
तेरा,
इंशा
तेरा
Твой
поэт,
твое
вдохновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibn-e-insha (emi Pak), Jagjit Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.