Текст и перевод песни Ghulam Ali - Kiya Hai Pyaar Jise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiya Hai Pyaar Jise
Что такое любовь, которую
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь,
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь,
Wo
aashna
bhi
mila
humse
ajnabi
ki
tarah
Та,
что,
будучи
знакомой,
встретилась
мне
как
чужая.
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь,
Kise
khabar
thi
badhegi
kuch
aur
tareeqi
Кто
знал,
что
она
пойдет
другим
путем,
Kise
khabar
thi
badhegi
kuch
aur
tareeqi
Кто
знал,
что
она
пойдет
другим
путем,
Chupega
wo
kisi
badli
mein
chandni
ki
tarah
Спрячется,
как
луна
в
облаках.
Wo
aashna
bhi
mila
humse
ajnabi
ki
tarah
Та,
что,
будучи
знакомой,
встретилась
мне
как
чужая.
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь,
Badha
ke
pyaas
meri
usne
haath
chod
diya
Распалив
мою
жажду,
ты
отпустила
мою
руку,
Badha
ke
pyaas
meri
usne
haath
chod
diya
Распалив
мою
жажду,
ты
отпустила
мою
руку,
Wo
kar
raha
tha
murawwat
bhi
dillagi
ki
tarah
Ты
проявляла
заботу,
словно
играя
со
мной.
Wo
aashna
bhi
mila
humse
ajnabi
ki
tarah
Та,
что,
будучи
знакомой,
встретилась
мне
как
чужая.
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь,
Sitam
to
ye
hai
ke
wo
bhi
na
ban
saka
apna
Мучение
в
том,
что
даже
ты
не
смогла
стать
моей,
Sitam
to
ye
hai
ke
wo
bhi
na
ban
saka
apna
Мучение
в
том,
что
даже
ты
не
смогла
стать
моей,
Qabool
humne
kiye
jiske
gam
khushi
ki
tarah
Чьи
печали
я
принимал
как
радость.
Wo
aashna
bhi
mila
humse
ajnabi
ki
tarah
Та,
что,
будучи
знакомой,
встретилась
мне
как
чужая.
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь,
Kabhi
na
socha
tha
humne
qateel
uske
liye
Никогда
не
думал
я,
бедный,
ради
тебя,
Kabhi
na
socha
tha
humne
qateel
uske
liye
Никогда
не
думал
я,
бедный,
ради
тебя,
Karega
hum
pe
sitam
wo
bhi
har
kisi
ki
tarah
Что
ты
будешь
так
жестока
ко
мне,
как
и
все
остальные.
Wo
aashna
bhi
mila
humse
ajnabi
ki
tarah
Та,
что,
будучи
знакомой,
встретилась
мне
как
чужая.
Kiya
hai
pyar
jise
humne
zindagi
ki
tarah.
Что
такое
любовь,
которую
я
лелеял
как
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghulam Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.