Humne unko bhulaya na kabhi yaad kiya para para hua para para hua pairahan-e-ja
Я же тебя не забывал, всегда помнил, а одежды моей души рвутся в клочья, рвутся, рвутся...
Para para
Рвутся
Para para
Рвутся
Para para
Рвутся
Para para hua pairahan-e-ja phir mujhe chhod gaye charagara
Рвутся в клочья одежды моей души, и ты снова покидаешь меня, чаровница.
Para para hua pairahan-e-ja para para hua para para hua
Одежда моей души рвется на части, рвется, рвется...
Para para hua pairahan-e-ja
Одежда моей души рвется на части.
Phir mujhe chhod gaye charagara
И ты снова покидаешь меня, чаровница.
Para para hua pairahan-e-ja
Одежда моей души рвется на части.
Koi aahat, na ishara, na saraab
Ни звука, ни знака, ни миража.
Koi aahat
Ни звука
Koi aahat
Ни звука
Koi aahat aahat aahat
Ни звука, звука, звука
Koi aahat, na ishara, na saraab
Ни звука, ни знака, ни миража.
Kaisa vira hai ye dasht-e-imka
Какая же пустыня эта степь надежды!
Kaisa vira hai ye dasht-e-imka
Какая же пустыня эта степь надежды!
Kaisa vira kaisa vira hai ye dasht-e-imka phir mujhe chhod gaye charagara
Какая же пустыня, какая пустыня эта степь надежды! И ты снова покидаешь меня, чаровница.
Para para hua pairahan-e-ja
Одежда моей души рвется на части.
Para para hua pairahan-e-ja
Одежда моей души рвется на части.
Waqt ke sog me lamho ka julus
В печали о времени
- шествие мгновений.
Waqt ke sog me waqt ke sog me lamho ka julus
В печали о времени, в печали о времени
- шествие мгновений.
Waqt ke sog me waqt ke sog me lamho ka julus
В печали о времени, в печали о времени
- шествие мгновений.
Jaise ik kaafila-e-nauhagara
Словно погребальная процессия.
Jaise ik kaafila-e-nauhagara
Словно погребальная процессия.
Phir mujhe chhod gaye charagara
И ты снова покидаешь меня, чаровница.
Para para hua pairahan-e-ja marge ummed ke vira sarbroj marge ummed ke marge ummed ke marge ummed ke vira sarbroj marge ummed marge ummed marge ummed ke vira sarbroj sarbroj marge ummed ke vira sarbroj mausame bahar bahaar aur na khiza mausame bahar bahaar aur na khiza phir mujhe chhod gaye charagara para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja kaise ghabaraye huye phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai kaise ghabaraye kaise ghabaraye huye phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai phirte hai kaise ghabaraye huye ghabaraye ghabaraye ghabaraye ghabaraye huye kaise ghabaraye huye phirte hai tere mohtaaz tere dil-gazda tere mohtaaz tere dil-gazda para para hua pairahan-e-ja phir mujhe chhod gaye charagara para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja para para hua pairahan-e-ja
Одежда моей души рвется на части. На краю гибели надежды, цветет печаль. На краю гибели надежды, на краю, на краю, на краю гибели надежды, цветет печаль, цветет печаль. На краю гибели надежды, цветет печаль. Весна без радости и без смеха. Весна без радости и без смеха. И ты снова покидаешь меня, чаровница. Одежда моей души рвется на части. Одежда моей души рвется на части. Как же я беспокойно брожу, брожу, брожу, брожу, брожу, брожу. Как же я беспокойно, как же я беспокойно брожу, брожу, брожу, брожу, брожу, брожу. Как же я беспокойно, беспокойно, беспокойно, беспокойно, беспокойно брожу. Как же беспокойно я брожу. Нуждающийся в тебе, с разбитым сердцем. Нуждающийся в тебе, с разбитым сердцем. Одежда моей души рвется на части. И ты снова покидаешь меня, чаровница. Одежда моей души рвется на части. Одежда моей души рвется на части. Одежда моей души рвется на части. Одежда моей души рвется на части.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.