Текст и перевод песни Ghulam Ali - Roya Karenge Aap Bhi Paheron Ki Tarah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roya Karenge Aap Bhi Paheron Ki Tarah
You Will Weep Like the Mountains
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Atakaa
kahi
jo
aapakaa
dil
bhi
meri
tarah
If
your
heart
ever
breaks
like
mine
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Naa
taab
hijr
me
hai
na
aaraam
vasl
me
No
relief
in
separation,
no
peace
in
union
Naa
naa,
naa
taab
hijr
me
hai
na
aaraam
vasl
me
No
no,
no
relief
in
separation,
no
peace
in
union
Kam-bakht
dil
ko
chain
nahi
hai
kisi
tarah
My
wretched
heart
finds
no
solace,
not
at
all
Atakaa
kahi
jo
aapakaa
dil
bhi
meri
tarah
If
your
heart
ever
breaks
like
mine
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Mar
chuk
kahi
ke
tu
gam-e-hijraan
se
chhut
jaaye
May
you
die
a
thousand
deaths
to
escape
the
pain
of
separation
Mar
chuk
kahi
ke
tu
gam-e-hijraan
se
chhut
jaaye
May
you
die
a
thousand
deaths
to
escape
the
pain
of
separation
Kahate
to
hai
bhale
ki
wo
lekin
buri
tarah
They
claim
it's
easy,
but
they
lie
so
cruelly
Atakaa
kahi
jo
aapakaa
dil
bhi
meri
tarah
If
your
heart
ever
breaks
like
mine
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Naa
jaaye
waan
bani
hai
naa
bin
jaaye
chain
hai
I
cannot
go
and
stay,
I
cannot
stay
and
go
Naa
jaaye
waan
bani
I
cannot
go
and
stay
Naa
jaaye
waan
bani
hai
naa
bin
jaaye
chain
hai
I
cannot
go
and
stay,
I
cannot
stay
and
go
Kyaa
kijiye
hame
to
hai
mushkil
sabhi
tarah
What
can
I
do,
my
love,
I
am
in
pain
either
way
Atakaa
kahi
jo
aapakaa
dil
bhi
meri
tarah
If
your
heart
ever
breaks
like
mine
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Hun
jaan-ba-lab
butaan-e-sitamagar
ke
haath
se
Now
I
am
dying
at
the
hands
of
the
cruel
beloved
Hun
jaan-ba-lab
butaan-e-sitamagar
ke
haath
se
Now
I
am
dying
at
the
hands
of
the
cruel
beloved
Kyaa
sab
jahaan
me
jite
hai
'momin'
isi
tarah
Oh
my
darling,
does
everyone
in
this
world
live
like
this?
Atakaa
kahi
jo
aapakaa
dil
bhi
meri
tarah
If
your
heart
ever
breaks
like
mine
Royaa
karege
aap
bhi
paharo
isi
tarah
You
too
will
weep
like
the
mountains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghulam Ali Sh, Momin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.