Ghulam Ali - Yeh Dil Yeh Pagal Dil - перевод текста песни на английский

Yeh Dil Yeh Pagal Dil - Ghulam Aliперевод на английский




Yeh Dil Yeh Pagal Dil
Oh, This Foolish Heart
Ye dil ye pagal dil mera kyon bujh gaya aawargi
Oh, this heart, this foolish heart of mine, why has it become so bewildered and untethered?
Is dasht mein ik shahar tha vo kya hua aawargi
In this barren desert, there was once a city, but where has it gone? Oh, this untethered wandering...
Kal shab mujhe be-shakl si aawaaz ne chaunka diya
Last night, a strange and formless voice startled me,
Main ne kaha tu kaun hai usne kahaa aawargi
I asked, "Who are you?" and it replied, "Oh, this untethered wandering..."
Ik tu ke sadiyon se mere, Humraah bhi Humraz bhi
You alone have been my companion and confidante for centuries,
Ik main ke tere naam se ...na aashna Aawargi
While I, never knowing your name, have wandered aimlessly...
Ik ajnabi jhonke ne jab pucha mere gam ka sabab
When an unknown gust of wind asked me the reason for my sorrow,
Sahara ki bheegi ret par main ne likha aawargi
On the damp sands of the desert, I wrote, "Oh, this untethered wandering..."
Ye dard ki tanhaiya, ye dasht ka viraan safar
This solitary pain, this desolate journey through the wilderness,
Hum log to ukta gaye apni suna "AWARGI"
We have grown weary of our own emptiness, oh, this untethered wandering...
Kal raat tanha chand ko, dekha tha maine khwab me
Last night, I saw the lonely moon in my dreams,
Mohsin mujhe raas ayigi shayad sada "AWARGI"
Mohsin, perhaps this endless wandering will become my fate...
Ye dil ye pagal dil mera, kyu bujh gaya "AWARGI"...
Oh, this heart, this foolish heart of mine, why has it become so bewildered and untethered?...





Авторы: Syed Mohsin Naqvi, Ghulam Ali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.