Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
situation
unpleasantly
Eine
unangenehme
Situation
You're
still
the
one,
still
the
one
makes
me
feel
this
way
Du
bist
immer
noch
diejenige,
immer
noch
diejenige,
die
mich
so
fühlen
lässt
You
push
and
pull
to
feign
your
trust
in
me
Du
drängst
und
ziehst,
um
dein
Vertrauen
in
mich
vorzutäuschen
Till
my
dependency
became
your
gun
against
me
Bis
meine
Abhängigkeit
deine
Waffe
gegen
mich
wurde
Stuck
in
your
cage
like
an
animal
Gefangen
in
deinem
Käfig
wie
ein
Tier
Your
greatest
pleasure
means
I'm
lost
in
hell
Dein
größtes
Vergnügen
bedeutet,
ich
bin
in
der
Hölle
verloren
You
wanna
keep
me
low,
wanna
see
me
burn
Du
willst
mich
unten
halten,
willst
mich
brennen
sehen
But
now
it's
the
time
where
the
tables
turn
Aber
jetzt
ist
die
Zeit,
wo
sich
das
Blatt
wendet
You
always
took
the
best
of
me,
you
always
took
the
best
of
me
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen
You
always
took
the
best
of
me,
but
I
never
meant
to
be
your
enemy
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
aber
ich
wollte
nie
dein
Feind
sein
You
always
took
the
best
of
me,
you
always
took
the
best
of
me
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen
You
always
took
the
best
of
me,
but
I
never
meant
to
be
your
enemy
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
aber
ich
wollte
nie
dein
Feind
sein
You
just
made
me
look
like
a
fool
Du
hast
mich
einfach
wie
einen
Narren
aussehen
lassen
Just
made
me
a
fool
Hast
mich
einfach
zum
Narren
gemacht
So
hush
and
don't
make
a
sound
Also
sei
still
und
mach
keinen
Mucks
You're
the
rabbit,
I'm
the
cottonmouth
Du
bist
das
Kaninchen,
ich
bin
die
Baumwollschlange
A
situation
unpleasantly
Eine
unangenehme
Situation
But
now
you're
nothing,
you
are
nothing
without
loyalty
Aber
jetzt
bist
du
nichts,
du
bist
nichts
ohne
Loyalität
You
still
blame
it
on
myself,
ain't
nothing
personal
Du
schiebst
immer
noch
mir
die
Schuld
zu,
ist
nichts
Persönliches
That
you
are
despaired
since
I
don't
care
anymore
Dass
du
verzweifelt
bist,
seit
es
mir
egal
ist
Stuck
in
your
cage
that
you've
built
on
your
own
Gefangen
in
deinem
Käfig,
den
du
selbst
gebaut
hast
Now
you're
the
coward,
guess
you
knew
it
before
Jetzt
bist
du
der
Feigling,
schätze,
das
wusstest
du
schon
vorher
You
wanna
keep
me
low,
wanna
see
me
burn
Du
willst
mich
unten
halten,
willst
mich
brennen
sehen
But
now
it's
the
time
where
the
tables
turn
Aber
jetzt
ist
die
Zeit,
wo
sich
das
Blatt
wendet
You
always
took
the
best
of
me,
you
always
took
the
best
of
me
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen
You
always
took
the
best
of
me,
but
I
never
meant
to
be
your
enemy
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
aber
ich
wollte
nie
dein
Feind
sein
You
always
took
the
best
of
me,
you
always
took
the
best
of
me
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen
You
always
took
the
best
of
me,
but
I
never
meant
to
be
your
enemy
Du
hast
immer
das
Beste
von
mir
genommen,
aber
ich
wollte
nie
dein
Feind
sein
You
just
made
me
look
like
a
fool
Du
hast
mich
einfach
wie
einen
Narren
aussehen
lassen
Just
made
me
a
fool
Hast
mich
einfach
zum
Narren
gemacht
So
hush
and
don't
make
a
sound
Also
sei
still
und
mach
keinen
Mucks
You're
the
rabbit,
I'm
the
cottonmouth
Du
bist
das
Kaninchen,
ich
bin
die
Baumwollschlange
You're
not
a
friend,
just
the
cancer
in
me
Du
bist
keine
Freundin,
nur
der
Krebs
in
mir
Now
I'm
on
the
trigger
to
prove
who
is
real
Jetzt
bin
ich
am
Drücker,
um
zu
beweisen,
wer
echt
ist
I
owe
you
nothing,
set
your
world
on
fire
Ich
schulde
dir
nichts,
setze
deine
Welt
in
Brand
Karma's
the
judge,
I'm
the
bomb
on
your
empire
Karma
ist
der
Richter,
ich
bin
die
Bombe
für
dein
Imperium
Play
with
me,
play
with
me,
play
with
me,
yeah
Spiel
mit
mir,
spiel
mit
mir,
spiel
mit
mir,
yeah
You're
not
a
friend,
just
the
cancer
in
me
Du
bist
keine
Freundin,
nur
der
Krebs
in
mir
Now
I'm
on
the
trigger
to
prove
who
is
real
Jetzt
bin
ich
am
Drücker,
um
zu
beweisen,
wer
echt
ist
I
owe
you
nothing,
set
your
world
on
fire
Ich
schulde
dir
nichts,
setze
deine
Welt
in
Brand
Karma's
the
judge,
I'm
the
bomb
on
your
empire
Karma
ist
der
Richter,
ich
bin
die
Bombe
für
dein
Imperium
You
just
made
me
look
like
a
fool
Du
hast
mich
einfach
wie
einen
Narren
aussehen
lassen
You
just
made
me
look
like
a
fool
Du
hast
mich
einfach
wie
einen
Narren
aussehen
lassen
Just
made
me
a
fool
Hast
mich
einfach
zum
Narren
gemacht
So
hush
and
don't
make
a
sound
Also
sei
still
und
mach
keinen
Mucks
You're
the
rabbit,
I'm
the
cottonmouth
Du
bist
das
Kaninchen,
ich
bin
die
Baumwollschlange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Biesler, Phil Sunday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.