Текст и перевод песни Ghøstkid - SHARKS
Am
I
okay?
Or
waiting
for
something
better?
Я
в
порядке
или
жду
чего-то
лучшего?
Till
I
see
myself,
till
I
feel
myself
again
Пока
я
не
увижу
себя,
пока
я
не
почувствую
себя
снова.
Is
there
something
new?
Tell
me
if
it's
now
or
never
Есть
ли
что-то
новое?
Скажи
мне,
сейчас
или
никогда
Tell
me,
how
to
change
the
view?
Скажи
мне,
как
изменить
точку
зрения?
So
could
it
be
better
if
I
let
go
Так
что
может
быть
лучше,
если
я
отпущу
Or
taking
all
over
to
have
control?
Или
возьму
все
на
себя,
чтобы
иметь
контроль?
So,
if
I
could
fix
it
all
on
my
own
Так
что,
если
бы
я
мог
все
исправить
сам
...
I
maybe
could
see
what
has
gone
so
wrong
Может
быть,
я
смогу
понять,
что
пошло
не
так.
Everything
you've
always
known,
it
is
true
Все,
что
ты
всегда
знал,
это
правда.
Nothing
can
change
if
you
play
down
the
truth
Ничего
не
изменится,
если
ты
преуменьшишь
правду.
Even
if
you're
giving
in
and
assume
Даже
если
ты
сдаешься
и
принимаешь
You're
into
deep,
don't
know
what
you're
gonna
do
Ты
увяз
по
уши,
не
знаешь,
что
будешь
делать.
It
took
some
time
to
see
through
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться.
Nothing
can
change
if
you
play
down
the
truth
Ничего
не
изменится,
если
ты
преуменьшишь
правду.
Even
if
you're
giving
in
an
assume
Даже
если
ты
поддаешься
предположению
Making
a
change
means
to
change
what
is
you
Изменить-значит
изменить
то,
что
есть
ты.
So
tell
me
how
has
it
gone
this
far?
Так
скажи
мне,
как
все
зашло
так
далеко?
I
feed
myself
to
the
hungry
sharks
Я
скармливаю
себя
голодным
акулам.
I
break
away,
I
fade
away,
can't
escape,
I
hesitate
Я
вырываюсь,
я
исчезаю,
не
могу
убежать,
я
колеблюсь.
Your
starry
eyes
watch
me
die
Твои
Звездные
глаза
смотрят,
как
я
умираю.
Am
I
okay?
I
need
to
pull
myself
together
Я
в
порядке?
- мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Am
I
losing
grip
as
I
let
it
slip
again?
Теряю
ли
я
хватку,
когда
снова
позволяю
ей
ускользнуть?
Tell
what's
the
truth
Скажи
что
есть
правда
If
the
heart
is
taking
over
and
just
blame
it
all
on
you
Если
сердце
берет
верх
и
просто
винит
во
всем
тебя
So
could
it
be
better
if
I
let
go?
Может,
будет
лучше,
если
я
отпущу
тебя?
Or
taking
all
over
to
have
control?
Или
взять
все
под
свой
контроль?
How
should
I
dare
and
how
should
I've
known?
Как
я
мог
осмелиться
и
откуда
мне
было
знать?
There
will
be
release
deep
inside
of
this
hole
Глубоко
внутри
этой
дыры
произойдет
освобождение.
So
tell
me
how
has
it
gone
this
far?
Так
скажи
мне,
как
все
зашло
так
далеко?
I
feed
myself
to
the
hungry
sharks
Я
скармливаю
себя
голодным
акулам.
I
break
away,
I
fade
away,
can't
escape,
I
hesitate
Я
вырываюсь,
я
исчезаю,
не
могу
убежать,
я
колеблюсь.
Your
starry
eyes
watch
me
die
Твои
Звездные
глаза
смотрят,
как
я
умираю.
Everything
you've
always
known,
it
is
true
Все,
что
ты
всегда
знал,
это
правда.
Nothing
can
change
if
you
play
down
the
truth
Ничего
не
изменится,
если
ты
преуменьшишь
правду.
Even
if
you're
giving
in
and
assume
Даже
если
ты
сдаешься
и
принимаешь
You're
into
deep,
don't
know
what
you're
gonna
do
Ты
увяз
по
уши,
не
знаешь,
что
будешь
делать.
It
took
some
time
to
see
through
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
разобраться.
Nothing
can
change
if
you
play
down
the
truth
Ничего
не
изменится,
если
ты
преуменьшишь
правду.
Even
if
you're
giving
in
an
assume
Даже
если
ты
поддаешься
предположению
Making
a
change
means
to
change
what
is
you
Изменить-значит
изменить
то,
что
есть
ты.
So
tell
me
how
has
it
gone
this
far?
Так
скажи
мне,
как
все
зашло
так
далеко?
I
feed
myself
to
the
hungry
sharks
Я
скармливаю
себя
голодным
акулам.
I
break
away,
I
fade
away,
can't
escape,
I
hesitate
Я
вырываюсь,
я
исчезаю,
не
могу
убежать,
я
колеблюсь.
Your
starry
eyes
watch
me
die
in
my
shell
Твои
Звездные
глаза
смотрят,
как
я
умираю
в
своей
скорлупе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Biesler, Phil Sunday, Kenneth Iain Duncan, Christoph Wieczorek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.