Ghøstkid - START A FIGHT - перевод текста песни на немецкий

START A FIGHT - Ghøstkidперевод на немецкий




START A FIGHT
EINEN STREIT ANFANGEN
I wanna kill something, wanna destroy something
Ich will etwas töten, will etwas zerstören
I wanna, I wanna, I wanna start a fight
Ich will, ich will, ich will einen Streit anfangen
You are the proving ground, and I'm the dynamite
Du bist das Testgelände, und ich bin das Dynamit
About to blow it up, I wanna start a fight, yeah
Kurz davor, es in die Luft zu jagen, ich will einen Streit anfangen, yeah
What makes you think that you're so special?
Was lässt dich denken, dass du so besonders bist?
That you're better when we're on the same ground?
Dass du besser bist, wenn wir auf demselben Boden stehen?
(On the same ground)
(Auf demselben Boden)
You're collectively protected
Du wirst kollektiv beschützt
Neglect that you are bringing me down
Vernachlässigst, dass du mich runterziehst
(Bringing me down)
(Mich runterziehst)
You told me everytime that I woke up
Du hast mir jedes Mal erzählt, als ich aufwachte
Everything I've done is just fucked up
Alles, was ich getan habe, ist einfach verkackt
But it helped that I see, everything I need
Aber es half, dass ich sehe, alles was ich brauche
Everything was just I need to break up
Alles war nur, dass ich Schluss machen muss
Told me everytime that I woke up
Hast mir jedes Mal erzählt, als ich aufwachte
I'm the only one that's fucked up
Ich bin der Einzige, der verkackt ist
You want me to believe, but know I disagree
Du willst, dass ich es glaube, aber wisse, ich stimme nicht zu
You know, I'm trouble, motherfucker
Du weißt, ich bin Ärger, Motherfucker
And you know I'm gonna blow it up
Und du weißt, ich werde es in die Luft jagen
I wanna start a fight, I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen, ich will einen Streit anfangen
Fuck your credibility, this shit is pure insanity
Scheiß auf deine Glaubwürdigkeit, dieser Scheiß ist purer Wahnsinn
I wanna start a fight, I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen, ich will einen Streit anfangen
I wanna kill something, wanna destroy something
Ich will etwas töten, will etwas zerstören
I wanna, I wanna, I wanna start a fight
Ich will, ich will, ich will einen Streit anfangen
You are the proving ground, and I'm the dynamite
Du bist das Testgelände, und ich bin das Dynamit
About to blow it up, I wanna start a fight, yeah
Kurz davor, es in die Luft zu jagen, ich will einen Streit anfangen, yeah
You are so fucking predictable
Du bist so verdammt berechenbar
What comes around that goes around
Was herumkommt, das geht auch herum
(That goes around)
(Das herumgeht)
Your fucking life is just a scam
Dein verdammtes Leben ist nur ein Betrug
Every fake just turns the inside out
Jede Fälschung kehrt nur das Innere nach außen
(The inside out)
(Das Innere nach außen)
You told me everytime that I woke up
Du hast mir jedes Mal erzählt, als ich aufwachte
Everything I've done is just fucked up
Alles, was ich getan habe, ist einfach verkackt
But it helped that I see, everything I need
Aber es half, dass ich sehe, alles was ich brauche
Everything was just I need to break up
Alles war nur, dass ich Schluss machen muss
Told me everytime that I woke up
Hast mir jedes Mal erzählt, als ich aufwachte
I'm the only one that's fucked up
Ich bin der Einzige, der verkackt ist
You want me to believe, but know I disagree
Du willst, dass ich es glaube, aber wisse, ich stimme nicht zu
You know, I'm trouble, motherfucker
Du weißt, ich bin Ärger, Motherfucker
And you know I'm gonna blow it up
Und du weißt, ich werde es in die Luft jagen
I wanna start a fight, I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen, ich will einen Streit anfangen
Fuck your credibility, this shit is pure insanity
Scheiß auf deine Glaubwürdigkeit, dieser Scheiß ist purer Wahnsinn
I wanna start a fight, I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen, ich will einen Streit anfangen
All the things that you have tried to pretend
All die Dinge, die du versucht hast vorzutäuschen
Will just come back around in the end
Werden am Ende einfach zurückkommen
Fuck your credibility, this shit is pure insanity
Scheiß auf deine Glaubwürdigkeit, dieser Scheiß ist purer Wahnsinn
I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen
Yeah
Yeah
What comes around, goes around
Was herumkommt, geht auch herum
You know, I'm trouble, motherfucker
Du weißt, ich bin Ärger, Motherfucker
And you know I'm gonna blow it up
Und du weißt, ich werde es in die Luft jagen
I wanna start a fight, I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen, ich will einen Streit anfangen
Fuck your credibility, this shit is pure insanity
Scheiß auf deine Glaubwürdigkeit, dieser Scheiß ist purer Wahnsinn
I wanna start a fight, I wanna-
Ich will einen Streit anfangen, ich will-
I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen
I wanna start a fight
Ich will einen Streit anfangen





Авторы: Sebastian Biesler, Phil Sunday, Kenneth Iain Duncan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.