GHØSTKID feat. Johnny 3 Tears - THIS IS NØT HØLLYWØØD (feat. Johnny 3 Tears) - перевод текста песни на немецкий

THIS IS NØT HØLLYWØØD (feat. Johnny 3 Tears) - Ghøstkid перевод на немецкий




THIS IS NØT HØLLYWØØD (feat. Johnny 3 Tears)
DAS IST NICHT HØLLYWØØD (feat. Johnny 3 Tears)
Always been dreaming for sure
Ich habe schon immer geträumt, ganz sicher
Am I disease? Am I the cure? Uh
Bin ich eine Krankheit? Bin ich die Heilung? Uh
Tendencies used to be pure, but
Neigungen waren einst rein, aber
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
Painting my face in the snow
Male mein Gesicht in den Schnee
Should I move on? Should I let go? Uh
Soll ich weitermachen? Soll ich loslassen? Uh
The more I remember I wanna forget
Je mehr ich mich erinnere, desto mehr will ich vergessen
That this is not Hollywood
Dass das nicht Hollywood ist
(This is not Hollywood)
(Das ist nicht Hollywood)
They′re always begging for more
Sie betteln immer um mehr
The more they're begging, the more you feel sore but...
Je mehr sie betteln, desto wunder fühlst du dich, aber...
You′ve always denied that
Du hast das immer geleugnet
Living the dream means living a lie
Den Traum zu leben bedeutet, eine Lüge zu leben
This ain't no sunshine
Das ist kein Sonnenschein
More like a needle, sinks into your vein
Eher wie eine Nadel, die in deine Vene dringt
(Pills will not stop you from feeling this pain)
(Pillen werden dich nicht davon abhalten, diesen Schmerz zu fühlen)
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
The further you're moving away from the shore
Je weiter du dich vom Ufer entfernst
The greater the fear of losing it all
Desto größer die Angst, alles zu verlieren
Flying so high, but feeling so low
Fliegst so hoch, fühlst dich aber so tief
′Cause this is not Hollywood
Denn das ist nicht Hollywood
Driven by fame always leads into pain
Angetrieben von Ruhm führt immer zu Schmerz
Each star on the boulevard - part of the game
Jeder Stern auf dem Boulevard - Teil des Spiels
It′s not a show, so don't call me names
Es ist keine Show, also nenn mich nicht bei Namen
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
(This is not Hollywood)
(Das ist nicht Hollywood)
Every shot just keeps us high
Jeder Schuss hält uns einfach high
We are the
Wir sind die
Stars and stripes on the broken sky
Sterne und Streifen am zerbrochenen Himmel
We wanna
Wir wollen
Wanna feel alive
Uns lebendig fühlen
We wanna fill this hole inside
Wir wollen dieses Loch in uns füllen
Every shot just keeps us high
Jeder Schuss hält uns einfach high
We are the
Wir sind die
Stars and stripes on the broken sky
Sterne und Streifen am zerbrochenen Himmel
We wanna
Wir wollen
Wanna feel alive
Uns lebendig fühlen
We wanna fill this hole inside
Wir wollen dieses Loch in uns füllen
Always been dreaming for sure
Ich habe schon immer geträumt, ganz sicher
Am I disease? Am I the cure? Uh
Bin ich eine Krankheit? Bin ich die Heilung? Uh
Tendencies used to be pure, but
Neigungen waren einst rein, aber
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
Painting my face in the snow
Male mein Gesicht in den Schnee
Should I move on? Should I let go? Uh
Soll ich weitermachen? Soll ich loslassen? Uh
The more I remember I wanna forget
Je mehr ich mich erinnere, desto mehr will ich vergessen
That this is not Hollywood
Dass das nicht Hollywood ist
(This is not Hollywood)
(Das ist nicht Hollywood)
I′ve been telling these stories
Ich erzähle diese Geschichten schon lange
All for blood and all for glory
Alles für Blut und alles für Ruhm
I've got another for you signed in blood cuz that was I was born to
Ich hab noch eine für dich, mit Blut unterzeichnet, denn dafür wurde ich geboren
Do for the masses of year filled glasses
Zu tun für die Massen mit jahrgefüllten Gläsern
A future shattered, nothing matters
Eine zerbrochene Zukunft, nichts zählt mehr
This isn′t Hollywood
Das ist nicht Hollywood
Not this isn't Hollywood
Nein, das ist nicht Hollywood
The undead made me cold
Die Untoten machten mich kalt
From the start a torn up heart
Von Anfang an ein zerrissenes Herz
The story seems to go on and on
Die Geschichte scheint immer weiterzugehen
But the pages seem to fall apart
Aber die Seiten scheinen auseinanderzufallen
Now I can′t find the ending
Jetzt kann ich das Ende nicht finden
I wish I was pretending
Ich wünschte, ich würde nur so tun
Not matter how much I wish I could
Egal, wie sehr ich es mir auch wünschen würde
This isn't Hollywood
Das ist nicht Hollywood
Every shot just keeps us high
Jeder Schuss hält uns einfach high
We are the
Wir sind die
Stars and stripes on the broken sky
Sterne und Streifen am zerbrochenen Himmel
We wanna
Wir wollen
Wanna feel alive
Uns lebendig fühlen
We wanna fill this hole inside
Wir wollen dieses Loch in uns füllen
Every shot just keeps us high
Jeder Schuss hält uns einfach high
We are the
Wir sind die
Stars and stripes on the broken sky
Sterne und Streifen am zerbrochenen Himmel
We wanna
Wir wollen
Wanna feel alive
Uns lebendig fühlen
We wanna fill this hole inside
Wir wollen dieses Loch in uns füllen
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
This is not Hollywood
Das ist nicht Hollywood
Every shot just keeps us high
Jeder Schuss hält uns einfach high
We are the
Wir sind die
Stars and stripes on the broken sky
Sterne und Streifen am zerbrochenen Himmel
We wanna
Wir wollen
Wanna feel alive
Uns lebendig fühlen
We wanna fill this hole inside
Wir wollen dieses Loch in uns füllen
Every shot just keeps us high
Jeder Schuss hält uns einfach high
We are the
Wir sind die
Stars and stripes on the broken sky
Sterne und Streifen am zerbrochenen Himmel
We wanna
Wir wollen
Wanna feel alive
Uns lebendig fühlen
We wanna fill this hole inside
Wir wollen dieses Loch in uns füllen





Авторы: Sebastian Biesler, Kenneth Iain Duncan, Tim Weitkamp, Phil Sunday, Christoph Wieczorek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.