Gia Huy - Anh Vẫn Biết - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gia Huy - Anh Vẫn Biết




Anh Vẫn Biết
I Still Know
Anh vẫn biết anh đã từng yêu em
I still know I once loved you
Anh vẫn tiếc bao chuỗi ngày bên nhau
I still regret the days we spent together
Anh vẫn sống trong cõi bờ thương đau
I still live in a world of love
Khi trở giấc nghe gió về khuya đêm
When I wake up and hear the wind at night
Anh vẫn biết giông tố làm xa nhau
I still know that the storm has torn us apart
Anh vẫn biết dao bên đời cay sâu
I still know that the knife in life is sharp
Anh vẫn nhớ thương mảnh tình hao
I still miss the love that we lost
anh tên loại
But I'm a good-for-nothing
Còn em thánh thiện tuyệt vời
And you are so pure and perfect
thế chúng mình xa nhau
That's why we're apart
thế chúng mình xa nhau
That's why we're apart
thế chúng mình xa nhau
That's why we're apart
Để đêm về còn nghe tiếng thở dài
So that at night I can hear the sound of my own breathing
Mòn mỏi đếm từng canh thâu
Wearily counting each watch
Bừng sáng cõi lòng nao nao
My heart pounding with longing
Hạnh phúc thuở nào trôi mau
The happiness of the past is gone so quickly
Buớc trên đời nghe quá lẻ loi
Walking alone in life, feeling so lonely
Anh vẫn biết anh mãi còn yêu em
I still know I still love you
Anh vẫn nhớ tiếng nói nào ru êm
I still remember the voice that lulled me to sleep
Trong giấc ngủ trưa những ngày nên thơ
In our afternoon naps, those idyllic days
Anh đắm đuối môi ngát tình như
I reveled in the sweetness of your kisses
Anh vẫn biết anh mãi còn yêu em
I still know I still love you
Anh vẫn sống mong lúc tàn qua đêm
I still live, hoping for the end of the night
Anh vẫn uớc đến ngày xa xôi
I still dream of a day in the distant future
cho ngàn năm mong đợi
Even if I have to wait a thousand years
Tình yêu hóa thành bụi mờ
Our love will turn to dust
Hạnh phúc lẫn cùng thương đau
Happiness and sorrow intertwined
Ngọt ấm lắng vào cay sâu
Sweetness turns to bitterness
Gặp gỡ để rồi xa nhau!
We met only to part!
Những vui buồn dệt nên khúc tình ca
Our joys and sorrows weave a ballad
biết mãi chia xa
Even though I know we'll always be apart
biết sẽ tàn như hoa
Even though I know it will end like a flower
biết sẽ thành
Even though I know it will come to nothing
Vẫn nghe tình dâng cao ngút ngàn
I still feel my love for you soaring to the heavens
Hạnh phúc lẫn cùng thương đau
Happiness and sorrow intertwined
Ngọt ấm lắng vào cay sâu
Sweetness turns to bitterness
Gặp gỡ để rồi xa nhau!
We met only to part!
Những vui buồn dệt nên khúc tình ca
Our joys and sorrows weave a ballad
biết mãi chia xa
Even though I know we'll always be apart
biết sẽ tàn như hoa
Even though I know it will end like a flower
biết sẽ thành
Even though I know it will come to nothing
Vẫn nghe tình dâng cao ngút ngàn
I still feel my love for you soaring to the heavens





Авторы: Cangnguyen Trung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.