Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 In Condotta
6 по поведению
Mi
ricordo
di
quella
scuola
Помню
эту
школу,
Entravo
sempre
in
seconda
ora
Я
всегда
приходил
ко
второму
уроку,
Dieci
sveglie
e
non
sentirne
una
Десять
будильников,
и
ни
один
не
слышал,
Mamma
che
gridava
Мама
кричала,
Ora
sei
nei
guai
Теперь
ты
в
беде,
Nero
e
poi
bianco
come
Черное,
а
потом
белое,
как
Dormivo
sul
desk
Спал
на
парте,
Ero
sleep
man
yo
Я
был
сонный
человек,
йоу,
Io
Monkey
tu
orango
Я
- мартышка,
ты
- орангутанг,
In
quel
pullman
В
том
автобусе,
Le
mie
Jordan
sporche
Мои
грязные
Jordan,
Come
Tramp
yeah
Как
у
Бродяги,
да,
La
barca
di
Noé
Ноев
ковчег,
Esiste
per
davvero
Существует
на
самом
деле,
Quella
sheet
school
Эта
дерьмовая
школа,
L'ha
reso
vero
Сделала
его
реальным,
Pregavo
Mosé
Молился
Моисею,
Per
guidarmi
fuori
Чтобы
вывел
меня,
Da
quella
schiavitù
Из
этого
рабства,
Ma
ha
risposto
oggi
Но
он
ответил
сегодня,
Con
smartwach
С
умных
часов,
Mi
facevo
gli
heaters
Я
делал
шпаргалки,
Secchio
secchioni
haters
Плевал
на
ботанов-ненавистников,
Solo
haters
Только
ненавистники,
Solo
haters
Только
ненавистники,
Solo
haters
Только
ненавистники,
Secchio
secchioni
haters
Плевал
на
ботанов-ненавистников,
Il
6 in
condotta
6 по
поведению,
Di
chi
spacca
Того,
кто
крут,
Ma
sto
10
in
condotta
Но
эти
10
по
поведению,
Della
cocca
Папиной
дочки,
Questa
scuola
ti
disprezza
bro
okay
okay
Эта
школа
презирает
тебя,
бро,
окей,
окей,
Questa
scuola
ti
confonde
no?
okay
okay
Эта
школа
тебя
запутывает,
не
так
ли?
окей,
окей,
Questa
scuola
ti
distrugge
bro
okay
okay
Эта
школа
тебя
разрушает,
бро,
окей,
окей,
Questa
scuola
ti
confonde
no?
okay
okay
Эта
школа
тебя
запутывает,
не
так
ли?
окей,
окей,
Mi
svegliavo
giu
Просыпался
подавленным,
Tra
i
mille
pensieri
ma
Среди
тысяч
мыслей,
но
Quella
gente
lí
Эти
люди
там,
Ha
bisogno
di
schemi
per
Нуждаются
в
схемах,
чтобы
Siamo
umani
anche
noi
Мы
тоже
люди,
Non
c'é
scuola
migliore
Нет
школы
лучше,
Dei
nostri
errori
Чем
наши
ошибки,
Party
time
Время
вечеринки,
E'
l'ora
dell'intervallo
yeah
Время
перемены,
да,
Smoking
smoke
Дымящийся
дым,
Nel
cervello
oh
В
голове,
о,
Preside
con
il
metal
detector
Директор
с
металлоискателем,
Per
i
corridoi
sentiva
По
коридорам
чувствовал,
Odor
di
caramello
Запах
карамели,
Oggi
mi
chiami
bro
Сегодня
ты
называешь
меня
бро,
Ma
a
me
non
importa
Но
мне
все
равно,
Quei
tipi
come
te
Таких,
как
ты,
Li
ho
lasciati
a
scuola
Я
оставил
в
школе,
Sono
sprecato
qui
Я
в
хлам
здесь,
Dillo
alla
prof
stronza
Скажи
это
стерве-учительнице,
Sogno
una
rolls
royce
Мечтаю
о
Rolls-Royce,
Se
sogni
puoi
Если
мечтаешь,
то
можешь,
Il
6 in
condotta
6 по
поведению,
Di
chi
spacca
Того,
кто
крут,
Ma
sto
10
in
condotta
Но
эти
10
по
поведению,
Della
cocca
Папиной
дочки,
Questa
scuola
ti
disprezza
bro
okay
okay
Эта
школа
презирает
тебя,
бро,
окей,
окей,
Questa
scuola
ti
confonde
no?
okay
okay
Эта
школа
тебя
запутывает,
не
так
ли?
окей,
окей,
Questa
scuola
ti
distrugge
bro
okay
okay
Эта
школа
тебя
разрушает,
бро,
окей,
окей,
Questa
scuola
ti
confonde
no?
okay
okay
Эта
школа
тебя
запутывает,
не
так
ли?
окей,
окей,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Prudente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.