Giacomo Puccini - La Bohème: O Soave Fanciulla - перевод текста песни на немецкий

La Bohème: O Soave Fanciulla - Giacomo Pucciniперевод на немецкий




La Bohème: O Soave Fanciulla
La Bohème: O liebliches Mädchen
O soave fanciulla, o dolce viso
O liebliches Mädchen, o süßes Antlitz
Di mite circonfuso alba lunar
Von mildem Mondlichtschein umflossen
In te ravviso il sogno ch'io vorrei sempre sognar
In dir erkenne ich den Traum, den ich stets träumen möchte
Fremon già nell'anima (ah tu sol comandi, amor!)
Schon bebt in meiner Seele (ah, du allein gebietest, Liebe!)
Le dolcezze estreme
Die höchste Süße
Tu sol comandi amore
Du allein gebietest, Liebe
Fremon nell'anima dolcezze estreme (oh come dolci scendono)
Es bebt in der Seele höchste Süße (oh wie süß dringen sie herab)
Fremon dolcezze estreme (le sue lusinghe al core)
Es bebt höchste Süße (seine Schmeicheleien ins Herz)
Nel bacio freme amor (tu sol comandi, amor)
Im Kuss erbebt die Liebe (du allein gebietest, Liebe)
No, per pietà
Nein, um Himmels willen
(Sei mia)
(Du bist mein)
V'aspettan gli amici
Die Freunde warten auf dich
(Già mi mandi via?)
(Schickst du mich schon fort?)
Vorrei dir, ma non oso
Ich möchte sagen, aber ich wage nicht
(Di')
(Sag!)
Se venissi con voi?
Wenn ich mit euch käme?
(Che? Mimì!)
(Was? Mimì!)
(Sarebbe così dolce restar qui, c'è freddo fuori)
(Es wäre so süß, hier zu bleiben, draußen ist es kalt)
Vi starò vicina
Ich werde nahe bei dir sein
(E al ritorno?)
(Und bei der Rückkehr?)
Curioso!
Neugieriger!
(Dammi il braccio, mia piccina)
(Gib mir den Arm, meine Kleine)
Obbedisco, signor
Ich gehorche, mein Herr
(Che m'ami di')
(Sag, dass du mich liebst)
Io t'amo
Ich liebe dich
Amor! Amor! Amor!
Liebe! Liebe! Liebe!





Авторы: Giacomo Puccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.