Giacomo Puccini, Amira Willighagen & William Hayward - Nessun Dorma - from 'Turandot' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giacomo Puccini, Amira Willighagen & William Hayward - Nessun Dorma - from 'Turandot'




Nessun Dorma - from 'Turandot'
Никто не спит - из 'Турандот'
Nessun dorma! Nessun dorma!
Никто не спит! Никто не спит!
Tu pure, o Principessa,
Ты тоже, о принцесса,
Nella tua fredda stanza
В своей холодной комнате
Guardi le stelle
Смотришь на звезды,
Che tremano d′amore e di speranza.
Которые трепещут от любви и надежды.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Но моя тайна скрыта во мне,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Моего имени никто не узнает!, нет, нет
Sulla tua bocca lo dirò!...
Я скажу его на твоих устах!...
(Quando la luce splenderà!)
(Когда воссияет свет!)
Quando la luce splenderà,
Когда воссияет свет,
(No, no, Sulla tua bocca lo dirò)
(Нет, нет, я скажу это на твоих устах)
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
И мой поцелуй растопит молчание,
Che ti fa mia!...
Которое делает тебя моей!...
Il nome suo nessun saprà...
Моего имени никто не узнает...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
И мы должны, увы, умереть, умереть!...
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
Исчезни, о ночь!... Закатитесь, звезды! Закатитесь, звезды!...
All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò!
На рассвете я одержу победу! Победу! Победу!





Авторы: Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.