Текст и перевод песни Giacomo Puccini, Andrea Bocelli, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Tosca - Act 3: "E lucevan le stelle"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca - Act 3: "E lucevan le stelle"
Тоска - Акт 3: "E lucevan le stelle" (И звёзды ярко сияли)
When
the
stars
were
brightly
shining
...
Когда
звёзды
ярко
сияли...
And
faint
perfumes
the
air
pervaded,
И
лёгкий
аромат
воздух
наполнял,
Creaked
the
gate
of
the
garden
...
Скрипнула
калитка
в
саду...
And
footstep
its
precincts
invaded
...
И
чьи-то
шаги
нарушили
его
покой...
'Twas
hers,
the
fragrant
creature.
Это
была
она,
благоуханное
создание.
In
her
soft
arms
she
clasped
me...
В
своих
нежных
объятиях
она
меня
сжимала...
With
sweetest
kisses,
tenderest
caresses,
Сладчайшими
поцелуями,
нежнейшими
ласками,
A
thing
of
beauty,
of
matchless
symmetry
in
form
and
feature!
Красавица,
несравненной
красоты,
совершенства
форм
и
черт!
My
dream
of
love
is
now
dispelled
forever.
Моя
мечта
о
любви
теперь
развеяна
навсегда.
I
lived
uncaring
and
now
I
die
despairing!
Я
жил
беззаботно,
а
теперь
умираю
в
отчаянии!
Alas
I
die
despairing!
Увы,
я
умираю
в
отчаянии!
And
never
was
life
so
dear
to
me,
no
never,
И
никогда
жизнь
не
была
мне
так
дорога,
никогда,
So
dear,
no
never!
Так
дорога,
никогда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.