Текст и перевод песни Giacomo Puccini, Anna Netrebko, Yusif Eyvazov, Coro dell'Accademia Nazionale Di Santa Cecilia, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Turandot / Act 2: "In questa reggia"
Turandot / Act 2: "In questa reggia"
Турандот / Действие 2: "In questa reggia"
In
questa
reggia,
or
son
mill'anni
e
mille
В
этом
чертоге,
тысячу
и
тысячу
лет
назад
Un
grido
disperato
risonò
Прозвучал
отчаянный
крик
E
quel
grido,
traverso
stirpe
e
stirpe
И
этот
крик,
сквозь
поколение
за
поколением
Qui
nell'anima
mia
si
rifugiò!
В
моей
душе
нашел
прибежище!
Principessa
Lou-Ling
Принцесса
Лу-Лин
Ava
dolce
e
serena
che
regnavi
Милая
и
безмятежная,
ты
правила
Nel
tuo
cupo
silenzio
in
gioia
pura
В
своем
мрачном
молчании
в
чистой
радости
E
sfidasti
inflessibile
e
sicura
И
бросила
вызов
непреклонно
и
уверенно
L'aspro
dominio
Суровому
правлению
Oggi
rivivi
in
me!
Сегодня
ты
возрождаешься
во
мне!
Fu
quando
il
Re
dei
Tartari
Это
было,
когда
царь
татар
Le
sette
sue
bandiere
dispiegò
Развернул
свои
семь
знамен
Pure
nel
tempo
che
ciascun
ricorda
Даже
в
то
время,
которое
каждый
помнит
Fu
sgomento
e
terrore
e
rombo
d'armi
Был
испуг,
и
ужас,
и
грохот
оружия
Il
regno
vinto!
Il
regno
vinto!
Царство
побеждено!
Царство
побеждено!
E
Lou-Ling,
la
mia
ava,
trascinata
И
Лу-Лин,
моя
прародительница,
была
унесена
Da
un
uomo
come
te,
come
te
Человеком
вроде
тебя,
вроде
тебя
Straniero,
là
nella
notte
atroce
Чужеземцем,
в
ту
страшную
ночь
Dove
si
spense
la
sua
fresca
voce!
Когда
угас
ее
свежий
голос!
Da
secoli
ella
dorme
Веками
она
спит
Nella
sua
tomba
enorme
В
своей
огромной
гробнице
O
Principi,
che
a
lunghe
carovane
О
князья,
которые
длинными
караванами
D'ogni
parte
del
mondo
Со
всех
концов
света
Qui
venite
a
gettar
la
vostra
sorte
Приходите
сюда,
готовые
проверить
свою
судьбу
Io
vendico
su
voi,
su
voi
Я
мщу
за
нее,
за
нее
Quella
purezza,
quel
grido
e
quella
morte!
Ту
чистоту,
тот
крик
и
ту
смерть!
Quel
grido
e
quella
morte!
Тот
крик
и
ту
смерть!
Mai
nessun
m'avrà!
Никто
никогда
не
овладеет
мной!
Mai
nessun,
nessun
m'avrà!
Никто,
никто
никогда
не
овладеет
мной!
L'orror
di
chi
l'uccise
Ужас
того,
кто
ее
убил
Vivi
nel
cuor
mi
sta
Живет
в
моем
сердце
No,
no!
Mai
nessun
m'avrà!
Нет,
нет!
Никто
никогда
не
овладеет
мной!
Ah,
rinasce
in
me
l'orgoglio
Ах,
во
мне
возрождается
гордость
Di
tanta
purità!
Такая
чистота!
Straniero!
Non
tentar
la
fortuna!
Чужеземец!
Не
искушай
судьбу!
Gli
enigmi
sono
tre,
la
morte
una!
Загадок
три,
смерть
одна!
Gli
enigmi
sono
tre,
una
è
la
vita!
Загадок
три,
одна
— это
жизнь!
Al
Principe
straniero
Чужеземному
принцу
Offri
la
prova
ardita
Предложи
суровое
испытание,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Giacomo Puccini
Альбом
Verismo
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.