Giacomo Puccini, Maria Callas, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano & Herbert von Karajan - Madama Butterfly (1987 - Remaster), Act II: Che tua madre dovra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giacomo Puccini, Maria Callas, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano & Herbert von Karajan - Madama Butterfly (1987 - Remaster), Act II: Che tua madre dovra




Un bel dì, vedremo
В один прекрасный день, мы увидим
Levarsi un fil di fumo Sull'estremo confin del mare
Поднимитесь на крайнюю границу моря
E poi la nave appare
И тогда появляется корабль
E poi la nave è bianca.
И тогда корабль белый.
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Входит в порт, гремит его приветствие.
Vedi? È venuto!
Видишь? Он пришел!
Io non gli scendo incontro, io no.
Я не иду ему навстречу, я-нет.
Mi metto sul ciglio del colle
Я стою на краю холма
E aspetto gran tempo
И я жду большое время
E non mi pesa a lunga attesa.
И долго ждать не стоит.
E uscito dalla folla cittadina
И вышел из городской толпы
Un uomo, un picciol punto
Человек, черешок точка
S'avvia per la collina.
Он идет к холму.
Chi sarà? Chi sarà?
Кто это будет? Кто это будет?
E come sarà giunto
И как это будет
Che dirà? Che dirà?
Что он скажет? Что он скажет?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Он позвонит бабочке из далекого
Io senza far risposta
Я без ответа
Me ne starò nascosta
Я буду прятаться.
Un po' per celia,
Немного для Селии,
Un po' per non morire
Немного, чтобы не умереть
Al primo incontro,
При первой встрече,
Ed egli al quanto in pena
И он на сколько в наказание
Chiamerà, chiamerà:
Позвонит, позвонит:
"Piccina - mogliettina
Малышка-женушка
Olezzo di verbena"
Олеццо Ди вербена"
I nomi che mi dava al suo venire.
Имена, которые он дал мне при своем приезде.
Tutto questo avverrà,
Все это произойдет,
Te lo prometto
Обещаю.
Tienti la tua paura -
Держите свой страх -
Io con sicura fede lo aspetto.
Я с уверенностью жду его.





Авторы: Giacomopuccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.