Giacomo Puccini, Maria Callas/Orchestra del Teatro alla Scala, Milano/Antonino Votto, Antonino Votto & Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano - Puccini: La bohème, Act 3: "Donde lieta uscì al tuo grido d'amore" (Mimì) - перевод текста песни на немецкий

Puccini: La bohème, Act 3: "Donde lieta uscì al tuo grido d'amore" (Mimì) - Orchestra del Teatro alla Scala, Milano , Maria Callas/Orchestra del Teatro alla Scala, Milano/Antonino Votto перевод на немецкий




Puccini: La bohème, Act 3: "Donde lieta uscì al tuo grido d'amore" (Mimì)
Puccini: La bohème, 3. Akt: „Dorthin, wo ich glücklich deinem Liebesruf folgte“ (Mimì)
Donde lieta uscì al tuo grido d'amore
Dorthin, wo ich glücklich deinem Liebesruf folgte
Torna sola Mimi al solitario nido
kehrt Mimì allein ins einsame Nest zurück
Ritorna un'altra volta a intesser finti fior
Kehrt ein weiteres Mal zurück, um falsche Blumen zu sticken
Addio, senza rancor
Lebwohl, ohne Groll
Ascolta, ascolta
Hör zu, hör zu
Le poche robe aduna che lasciai sparse
Die wenigen Sachen sammle ein, die ich verstreut zurückließ
Nel mio cassetto stan chiusi quel cerchietto d'or
In meiner Schublade liegt verschlossen jener kleine Goldring
E il libro di preghiere
und das Gebetbuch
Involgi tutto quanto
Wickle alles ein
In un grembiale e manderò il portiere
in eine Schürze, und ich werde den Portier schicken
Bada, sotto il guanciale c'è la cuffietta rosa
Pass auf, unter dem Kopfkissen liegt das rosa Häubchen
Se vuoi, se vuoi, se vuoi serbarla
Wenn du willst, wenn du willst, wenn du es behalten willst
A ricordo d'amor!
Als Erinnerung an die Liebe!
Addio, addio, senza rancor
Lebwohl, lebwohl, ohne Groll






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.