Giacomo Puccini feat. Plácido Domingo, Bruno Bartoletti & New Philharmonia Orchestra - Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux) - перевод текста песни на немецкий

Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux) - Giacomo Puccini , Plácido Domingo перевод на немецкий




Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux)
Puccini: Manon Lescaut, Akt 1: "Eine Frau sah ich nie, dieser gleich!" (Des Grieux)
Donna non vidi mai simile a questa
Eine Frau sah ich nie, dieser gleich
A dirle: "Io t'amo", a nuova vita l'alma mia si desta
Ihr zu sagen: „Ich liebe dich“, zu neuem Leben erwacht meine Seele
"Manon Lescaut mi chiamo"
„Manon Lescaut heiße ich“
Come queste parole profumate
Wie diese duftenden Worte
Mi vagan nello spirto e ascose fibre
In meinem Geist umherschweifen und verborgene Fasern
Vanno a carezzare
Zu liebkosen beginnen
O sussurro gentil
O sanftes Flüstern
Deh non cessar, deh non cessare
Ach, höre nicht auf, ach, höre nicht auf
O sussurro gentil
O sanftes Flüstern
Deh non cessare, deh non cessar
Ach, höre nicht auf, ach, höre nicht auf
"Manon Lescaut mi chiamo"
„Manon Lescaut heiße ich“
Sussurro gentil
Sanftes Flüstern
Deh non cessar
Ach, höre nicht auf
Deh non cessar, deh non cessar
Ach, höre nicht auf, ach, höre nicht auf





Авторы: Giacomo Puccini, Joachim Popelka, George C. Winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.