Giacomo Puccini, Russell Watson, The Metro Voices, Chamber Choir Of St. Catherine's, Bramley, Guildford, Royal Philharmonic Orchestra & William Hayward - Turandot / Act 3: Nessun dorma! [Turandot] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giacomo Puccini, Russell Watson, The Metro Voices, Chamber Choir Of St. Catherine's, Bramley, Guildford, Royal Philharmonic Orchestra & William Hayward - Turandot / Act 3: Nessun dorma! [Turandot]




Turandot / Act 3: Nessun dorma! [Turandot]
Турандот / Акт 3: Никто не спит! [Турандот]
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
Никто не спит! Никто не спит! Ты тоже, о Принцесса,
Nella tua fredda stanza,
В твоей холодной комнате,
Guardi le stelle
Смотришь на звезды,
Che tremano d′amore, e di speranza!
Которые дрожат от любви и надежды!
Ma il mio mistero chiuso in me;
Но моя тайна скрыта во мне;
Il nome mio nessun sapra!
Мое имя никто не узнает!
No, No! Sulla tua bocca lo diro quando la luce splendera!
Нет, Нет! На твоих устах я скажу его, когда засияет свет!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
И мой поцелуй растопит молчание,
Che ti fa mia!
Которое делает тебя моей!
Il nome suo nessun sapr,
Его имя никто не узнает,
E noi dovrem, ahim, morir, morir!
И мы должны будем, увы, умереть, умереть!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Исчезни, о ночь! Закатитесь, звезды!
Tramontate, stelle! All'alba vincero! Vincero! Vincero!"
Закатитесь, звезды! На рассвете я победю! Победитель! Победитель!"





Авторы: Antonio Giacomo Puccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.