Текст и перевод песни Giacomo Puccini - Madama Butterfly: Un Bel di, Vedremo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madama Butterfly: Un Bel di, Vedremo
Чио-чио-сан: Когда-нибудь увидим
Di
Cataldo
Massimo
Ди
Катальдо
Массимо
Un
Giorno
Vedrai
Когда-нибудь
увидим
Ci
sono
certi
giorni
che
non
mi
va
di
uscire
Есть
такие
дни,
когда
мне
не
хочется
выходить
Mi
chiudo
solo
in
casa
davanti
alla
tv,
ma
non
la
guardo
più
Я
просто
закрываюсь
дома
перед
телевизором,
но
смотреть
не
стану
E
aspetto
fino
a
sera
per
tirarmi
su,
e
poi
volare
ancora
И
жду
до
вечера,
чтобы
набраться
сил
и
снова
взлететь
Con
le
memorie
là
dove
sono
cresciuto
a
salutare
chi
Со
своими
воспоминаниями
туда,
где
я
вырос,
чтобы
поприветствовать
того
Da
bambino
immaginava
insieme
a
me
la
sua
libertà
Кто
в
детстве
мечтал
вместе
со
мной
о
своей
свободе
La
gente
che
ho
lasciato,
che
mi
ha
dimenticato
Людей,
с
которыми
я
расстался,
которые
забыли
меня
Gli
sguardi
che
ho
rubato
e
le
risate
insieme...
a
qualche
vecchio
amico
Взгляды,
которые
я
украл,
и
смех
вместе...
со
старым
другом
La
vita
ci
ha
spezzato,
a
volte
ci
ha
tradito,
ma
non
ci
piegherà
Жизнь
сломала
нас,
иногда
предавала,
но
не
согнет
Finché
rimane
in
noi
la
voglia
di
volare
e
già
capisci
che
Пока
в
нас
остается
желание
летать,
и
ты
поймешь,
что
Questo
mondo
vale
più
di
quel
che
da
e
un
giorno
vedrai...
Этот
мир
значит
больше
того,
что
он
дает,
и
когда-нибудь
ты
увидишь...
Sorriderò,
sorriderai
e
sopra
le
nuvole
scoprirai
Я
улыбнусь,
ты
улыбнешься,
и
над
облаками
ты
откроешь
Nuove
pianure
e
poi
città
dove
rinasce
quel
che
finisce
Новые
равнины,
а
затем
города,
где
возрождается
то,
что
заканчивается
E
un
nuovo
giorno
sarà
immenso
per
noi
И
новый
день
будет
огромен
для
нас
Che
non
abbiamo
avuto
mai
Того,
чего
у
нас
никогда
не
было
Le
carezze
di
una
vita
un
po′
distratta
per
i
fatti
suoi
Ласки
жизни,
слегка
рассеянной
от
своих
дел
Di
tempo
ne
è
passato
e
se
mi
guardo
dentro
cercando
un
risultato
Прошло
немало
времени,
и
если
я
посмотрю
в
себя,
чтобы
найти
какой-то
итог
Mi
accorgo
solo
che
è
più
quel
che
ho
perso
Я
пойму
лишь,
что
потерял
больше
E
a
volte
l'esperienza
non
insegna
niente
se
poi
non
credi
più
И
иногда
опыт
ничего
не
учит,
если
потом
уже
не
веришь
Che
basta
così
poco
per
poter
volare
con
la
fantasia
Что
достаточно
так
мало,
чтобы
взлететь
с
фантазией
Apri
le
tue
ali
amico
insieme
a
me
e
se
ancora
vuoi...
Расправь
свои
крылья,
подруга,
вместе
со
мной,
и
если
ты
еще
хочешь...
Sorriderò,
sorriderai
e
sopra
le
nuvole
scoprirai
Я
улыбнусь,
ты
улыбнешься,
и
над
облаками
ты
откроешь
Nuove
pianure
e
poi
città
dove
rinasce
quel
che
finisce
Новые
равнины,
а
затем
города,
где
возрождается
то,
что
заканчивается
E
un
nuovo
giorno
sarà
immenso
vedrai
И
новый
день
будет
велик
Per
chi
non
ha
avuto
come
noi
Для
тех,
кто
не
имел
того,
что
мы
имели
Le
carezze
di
una
vita
un
po′
distratta
per
i
fatti
suoi
Ласки
жизни,
слегка
рассеянной
от
своих
дел
Per
chi
non
ha
avuto
come
noi
Для
тех,
кто
не
имел
того,
что
мы
имели
Le
carezze
che
la
vita
un
po'
distratta
non
ci
ha
regalato
mai
Нежности,
которую
слегка
рассеянная
жизнь
никогда
нам
не
давала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, Library Arrangement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.