Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I' te vurria vasà
Ich möchte dich küssen
Ah!
Che
bell'aria
fresca
Ah!
Welch
schöne
frische
Luft
Ch'addore
'e
malvarosa
Wie
es
nach
Geranien
duftet
E
tu
durmenno
staje,
Und
du
schläfst,
'Ncopp'a
sti
ffronne
'e
rosa!
Auf
diesen
Rosenblättern!
'O
sole,
a
poco
a
poco,
Die
Sonne,
nach
und
nach,
Pe'
stu
ciardino
sponta
Geht
in
diesem
Garten
auf
'O
viento
passa
e
vasa
Der
Wind
weht
vorbei
und
küsst
Stu
ricciulillo
'nfronte!
Diese
kleine
Locke
auf
deiner
Stirn!
I'
te
vurría
vasá
Ich
möchte
dich
küssen
I'
te
vurría
vasá
Ich
möchte
dich
küssen
Ma
'o
core
nun
mm"o
ddice
Aber
das
Herz
sagt
mir
nicht
'E
te
scetá
Dich
aufzuwecken
'E
te
scetá!
Dich
aufzuwecken!
I'
mme
vurría
addurmí
Ich
möchte
einschlafen
I'
mme
vurría
addurmí
Ich
möchte
einschlafen
Vicino
ô
sciato
tujo,
Nahe
deinem
Atem,
N'ora
pur'i'
Auch
ich
für
eine
Stunde
N'ora
pur'i'!
Auch
ich
für
eine
Stunde!
Tu
duorme
oje
Rosa
mia
Du
schläfst,
oh
meine
Rose
E
duorme
a
suonno
chino,
Und
schläfst
tief
und
fest,
Mentr'io
guardo,
'ncantato,
Während
ich
schaue,
verzaubert,
Stu
musso
curallino
Auf
diesen
korallenroten
Mund
E
chesti
ccarne
fresche,
Und
diese
frische
Haut,
E
chesti
ttrezze
nere,
Und
diese
schwarzen
Zöpfe,
Mme
mettono,
'int"o
core,
Wecken
in
meinem
Herzen,
Mille
male
penziere!
Tausend
sehnsüchtige
Gedanken!
I'
te
vurría
vasá
Ich
möchte
dich
küssen
I'
te
vurría
vasá
Ich
möchte
dich
küssen
Ma
'o
core
nun
mm"o
ddice
Aber
das
Herz
sagt
mir
nicht
'E
te
scetá
Dich
aufzuwecken
'E
te
scetá!
Dich
aufzuwecken!
Sento
stu
core
tujo
Ich
höre
dein
Herz
Ca
sbatte
comm'a
ll'onne!
Das
schlägt
wie
die
Wellen!
Durmenno,
angelo
mio,
Schlafend,
mein
Engel,
Chisà
tu
a
chi
te
suonne
Wer
weiß,
von
wem
du
träumst
'A
gelusia
turmenta
Die
Eifersucht
quält
Stu
core
mio
malato:
Dieses
mein
krankes
Herz:
Te
suonne
a
me?...Dimméllo!
Träumst
du
von
mir?...
Sag
es
mir!
O
pure
suonne
a
n'ato?
Oder
träumst
du
von
einem
anderen?
I'
te
vurría
vasá
Ich
möchte
dich
küssen
I'
te
vurría
vasá
Ich
möchte
dich
küssen
Ma
'o
core
nun
mm"o
ddice
Aber
das
Herz
sagt
mir
nicht
'E
te
scetá
Dich
aufzuwecken
'E
te
scetá!
Dich
aufzuwecken!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carreras, V Russo, Eduard Di Capua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.