Giaime - Di Cosa Parliamo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giaime - Di Cosa Parliamo




Di Cosa Parliamo
What Are We Talking About?
Comprometto i sensi
I compromise my senses
Temo sia più interessante di come ti vesti
I fear it's more interesting than how you dress
Quello che ci siamo detti
What we said to each other
Sta per caso e va via in un attimo
Sits there by chance and disappears in an instant
Fosse meglio o uguale ti lamenteresti
If it were better or the same, you'd complain
Metto tutto da parte, tornasse utile
I put everything aside, should it become useful
Cerco ciò che non serve, trovo ciò che non serve
I search for what's not needed, I find what's not needed
Un'abitudine è già droga la seconda volta
A habit is already a drug the second time
Sei bravo a chiudere la porta in faccia a grandi chance
You're good at closing the door in the face of great chances
In cielo nuvole chiuse similitudine di come stai
In the sky, closed clouds, a similarity to how you are
Come fai, cosa dici, dove passi?
How do you do it, what do you say, where do you go?
Fatti due domande, ciò che mi uccide mi da da vivere, si
Ask yourself two questions, what kills me gives me life, yes
La guerriglia in strada no in casa davanti al pc
Guerrilla warfare on the street, not at home in front of the PC
Tocca conviverci va come deve
We have to live with it, it goes as it must
Ciò che succede ci riguarda senza vedere
What happens concerns us without seeing
Tocca convincersi
We have to convince ourselves
Dove va l'aereo che fisso da fermo?
Where does the plane go that I stare at while standing still?
Non ho più i trampoli ma una storia dietro
I no longer have stilts but a story behind me
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
What are we talking about, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
What are we talking about, what are we talking about?
Sto imparando molto di me, da te
I'm learning a lot about myself, from you
Non mi butto abbastanza, sto su una sedia sempre
I don't throw myself out there enough, I'm always in a chair
Fumo per niente da fare, guardando il tempo passare
I smoke with nothing to do, watching time pass
E non ho argomenti, permetti che me ne voglio andare?
And I have no arguments, allow me to want to leave?
E' ancora presto ma dopo è già ora
It's still early but later it's already time
Come peggiora la situazione, è un cerchio che si morde la coda
As the situation worsens, it's a circle biting its own tail
Corriamo in tondo almeno sappiamo la strada
We run in circles at least we know the way
Sbagliare è pesante, vogliamo tornare a casa!
Making mistakes is heavy, we want to go home!
Fuori dai guai, siamo sonnambuli, parliamo a vanvera
Out of trouble, we're sleepwalkers, we talk nonsense
Il tuo universo è in camera, dici la terra è piatta
Your universe is in the room, you say the earth is flat
Al riparo dalle novità, ogni spostamento non ci va, perdo lucidità
Sheltered from the news, every move doesn't suit us, I lose clarity
Avanti e indietro tra il divano e la cucina
Back and forth between the sofa and the kitchen
Riempio il silenzio, ho meno spazio di prima
I fill the silence, I have less space than before
Andare via cosa significa? Ascolta
What does it mean to leave? Listen
Staremmo meglio si parlasse di qualcosa
We'd be better off if we talked about something
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
What are we talking about, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
What are we talking about, what are we talking about?
Di cosa parliamo?
What are we talking about?
Di cosa parliamo?
What are we talking about?
Di cosa, di cosa, di cosa parliamo?
What, what, what are we talking about?
Di cosa, di cosa, di cosa parliamo?
What, what, what are we talking about?
Di cosa parliamo?
What are we talking about?
Di cosa parliamo?
What are we talking about?
Di cosa parliamo?
What are we talking about?
Di cosa parliamo?
What are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
What are we talking about, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
How am I if you don't hear me, what are we talking about?
Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
How are you if I don't hear you, what are we talking about?
Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
What are we talking about, what are we talking about?





Авторы: Piermarco Gianotti, Giaime Mula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.