Giaime - Ghetti Limpidi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giaime - Ghetti Limpidi




Ghetti Limpidi
Crystal Clear Slums
Siete un po' banali, un bacio all'ultima scena
You're all so cliché, a kiss in the final scene
Io la bacio sotto la Luna piena, ma non è l'ultima scema
I kiss her under the full moon, but she's not the last fool
Anzi, restiamo mano nella mano, ma no, è tutta scena
Actually, we stay hand in hand, but nah, it's all an act
Sto sveglio fino all'alba a scriverne un'altra
I stay up until dawn writing another one
Cambiare e riprovare finché non mi garba
Changing and trying again until I like it
Vedo certe stronze dentro ai video, non mi si alza
I see certain bitches in videos, I don't get hard
E mangio tanta merda rap ma non mi sazia
And I eat so much rap shit but it doesn't satisfy me
Il mio stomaco non brontola, sbraita
My stomach doesn't rumble, it screams
Non conta i pasti buoni, son più quelli che salta
It doesn't count the good meals, more are the ones it skips
Questo è il panorama:
This is the panorama:
Mega studio a chi balza lo studio, noi gavetta da cameretta
Mega studio to those who leap over the studio, we hustle from our bedrooms
Tutto fatto in casa (Ma nel senso)
Everything homemade (But in the real sense)
Canzone e video intento, ma portiamo il risultato a casa
Song and video intent, but we bring the result home
In generale il rap che mi esce dalla bocca fa schifo
Generally, the rap that comes out of my mouth sucks
Migliorare l'igiene orale
Improve oral hygiene
Quante volte mi sento inferiore, ora
How many times I feel inferior, now
Quante se parlo mi sento solo nelle interiora
How many times when I speak I feel alone in my insides
Che ti gridi, che vieni dai Ghetti Limpidi
Shout it out, say you come from the Crystal Clear Slums
Io non ho fatto il gangsta, mai fatto lividi
I never played the gangster, never made bruises
I miei pezzi sono pieni di senso
My pieces are full of meaning
Non è il tempo che cambia, sono l'argomento
It's not the time that changes, it's the topic
Cerco di cambiare le teste con le views
I try to change heads with the views
Perché una mano in più
Because one more hand
Non te la da una mano in più
Doesn't give you one more hand
Con queste due metriche
With these two metrics
Voglio cambiare 'ste menti che
I want to change these minds that
Crescono sempre più identiche
Grow more and more identical
Tutte, tutte mimetiche
All, all mimetic
Ammetti che non le distingui dallo sfondo
Admit you can't distinguish them from the background
Identikit con gli stampini, impronte digitali a fini
Identikit with molds, fingerprints for fine
Lei mi chiede: "Andiamo a ballare a Balsi"
She asks me: "Let's go dancing at Balsi"
Non mi aggrego a questi finti zarri mezzi nasci
I don't join these fake thugs, half-assed
Messi nasi nella bamba vogliono fare i Randam
Noses in the cocaine, they want to be like Randam
Ma il papà ha il conto in banca che nemmeno il papa
But dad has a bank account bigger than the Pope's
Per favore sii quello che sei, dai frà
Please be who you are, bro
Chi fa per fa per tre come Daytum
He who does for himself does for three like Daytum
Diciamo che mi sento tormentato
Let's say I feel tormented
A scuola addormentato, scrivo sopra il banco
Sleepy at school, I write on the desk
Quante rime buttate, quante tipe snobbate
So many rhymes thrown away, so many girls snubbed
Poi si sono fidanzate, grazie per la parte
Then they got boyfriends, thanks for the part
Quindi capisco certe chance non vanno sprecate
So I understand certain chances shouldn't be wasted
Ma forse io fra molte chance scelgo quelle adatte
But maybe among many chances I choose the suitable ones
Quante volte mi sento inferiore, ora
How many times I feel inferior, now
Quante se parlo mi sento solo nelle interiora
How many times when I speak I feel alone in my insides
Che ti gridi, che vieni dai Ghetti Limpidi
Shout it out, say you come from the Crystal Clear Slums
Io non ho fatto il gangsta, mai fatto lividi
I never played the gangster, never made bruises
I miei pezzi sono pieni di senso
My pieces are full of meaning
Non è il tempo che cambia, sono l'argomento
It's not the time that changes, it's the topic
Cerco di cambiare le teste con le views
I try to change heads with the views
Perché una mano in più
Because one more hand
Non te la da una mano in più
Doesn't give you one more hand





Авторы: shablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.