Текст и перевод песни Giaime - Per Tre
A
certe
cose
non
do
una
risposta
To
certain
things,
I
don't
have
an
answer
Andare
oltre,
aspettando
Move
on,
waiting
Il
momento
adatto
For
the
right
moment
Andando,
faccio
Going
forward,
I
do
Non
c'è
rimpianto
There's
no
regret
Nelle
mie
scelte
In
my
choices
Come
un
tatuaggio
Like
a
tattoo
"Gimmi"
le
sceglie
"Gimmi"
chooses
them
Mia
mamma
è
tipo:
"Mi
raccomando"
My
mom
is
like:
"Please
be
careful"
Le
dico
"Certo"
mentre
esco,
so
che
me
la
sto
raccontando.
I
tell
her
"Sure"
as
I
leave,
knowing
I'm
lying
to
myself.
E
appena
in
giro,
tra
un
sospiro
e
l'altro
And
as
soon
as
I'm
out,
between
one
sigh
and
another
Tasto
spini
e
alcol
I
press
thorns
and
alcohol
Sai
che
novità
del
cazzo
You
know
what
the
fuck's
new
Stranamente
stanco
di
non
muovere
granchè
Strangely
tired
of
not
moving
much
Fermo
dal
divano
al
marmo
Still
from
the
couch
to
the
marble
Non
realizzo
ciò
che
auspico
I
don't
realize
what
I
wish
for
Sto
linguaggio
This
language
è
troppo
per
te
Is
it
too
much
for
you
O
per
i
tuoi
amici?
Or
for
your
friends?
Prima
facevo
PER
TRE
I
used
to
do
it
FOR
THREE
Ora
mi
faccio
PER
TRE
Now
I
do
it
FOR
THREE
Grandi
sacrifici
Great
sacrifices
Non
voglio
risultar
banale
I
don't
want
to
sound
banal
Ma
ho
una
vita
figa
But
I
have
a
cool
life
Tanto
quanto
uguale
ad
altre
As
much
as
it's
the
same
as
others
Quindi
se
togli
i
live
i
dischi
e
due
puttane
So
if
you
take
away
the
live
shows,
the
records
and
two
whores
Sto
a
guardare
i
like
come
te
che
sei
un
infame
I'm
looking
at
the
likes
just
like
you,
you
scumbag
Aria
pulita
a
stento
Clean
air
barely
So
che
mi
parlate
dietro
I
know
you're
talking
behind
my
back
Come
storpi
in
metro
Like
cripples
on
the
subway
Frega
cazzi
Who
gives
a
shit
è
sbatti
doverlo
dire
a
un
fratello
It's
a
pain
to
have
to
tell
a
brother
Sto
ristrutturando
la
persona
che
sono
I'm
renovating
the
person
I
am
Ch'è
il
personaggio
che
espongo
Which
is
the
character
I
expose
Il
nome
non
cambia
proprio
The
name
doesn't
change
at
all
C'è
ancora
qualcuno
che
mi
accusa
di
plagio
There
are
still
some
who
accuse
me
of
plagiarism
Tra
chi
non
è
scarso
ho
l'imbarazzo
dello
scarto
Among
those
who
aren't
bad,
I'm
spoiled
for
choice
Scrivo
finchè
gli
occhi
non
si
chiudono
I
write
until
my
eyes
close
Ricordi
sulla
retina
e
in
futuro
Memories
on
the
retina
and
in
the
future
Saprò
che
facevi
quando
ti
chiedevo
aiuto
I'll
know
what
you
were
doing
when
I
asked
for
your
help
Spero
mi
richiamerai
e
avrò
cambiato
numero
I
hope
you'll
call
me
back
and
I'll
have
changed
my
number
Non
si
può
perdere
questa
opportunità
You
can't
miss
this
opportunity
Casa
mia
diventa
stretta
per
i
sogni
che
c'ho
già
My
house
is
getting
too
small
for
the
dreams
I
already
have
Per
me
non
è
una
novità
It's
nothing
new
to
me
Non
ci
frega
tanto
di
votare
We
don't
care
much
about
voting
Alla
maggiore
età
At
the
age
of
majority
Poi,
per
carità
Then,
for
heaven's
sake
Sarò
me
stesso
I'll
be
myself
A
costo
di
essere
l'unico
Even
if
it
means
being
the
only
one
Se
ciò
che
ho
chiesto
potessi
averlo
da
subito
If
I
could
have
what
I
asked
for
right
away
Prenderei
un
treno
di
lusso
I'd
take
a
luxury
train
Ma
a
che
gusto?
But
what's
the
point?
Ho
la
pazienza
per
godermi
tutto
prima
del
lutto
I
have
the
patience
to
enjoy
everything
before
mourning
Metti
basi
solide,
poi
costruisci
Lay
solid
foundations,
then
build
Non
come
a
L'
Aquila
Not
like
in
L'Aquila
Non
comandarmi,
fra'
Don't
order
me
around,
bro'
Poco
raccomandabili
A
little
shady
Ne
raccontate
un
po'
troppe
You
guys
tell
a
few
too
many
Di
storie
troppo
ricche
d'immaginazione
Stories
too
rich
in
imagination
Ho
qualche
sogno
da
rendere
vero
I
have
a
few
dreams
to
make
come
true
Di
notte
o
giorno
è
lo
stesso
pensiero
Night
or
day,
it's
the
same
thought
Vivo
più
stronzo
da
quando
mi
credo
I
live
more
of
an
asshole
since
I
believe
myself
Abbandonato
da
chi
come
me
non
Abandoned
by
those
who
like
me
don't
Sia
forte
o
debole
They
are
strong
or
weak
Sicuro
manco
il
meteo
Sure,
not
even
the
weather
Quindi,
bo,
lo
stereo
è
solo
meglio
So,
well,
the
stereo
is
just
better
Io
mi
tengo
ai
tuoi
capelli
e
ti
accarezzo
I
hold
on
to
your
hair
and
caress
you
Come
farai
a
sopportare
tutto
questo?
How
will
you
bear
all
this?
Me
lo
chiedo
già
da
adesso
I've
been
asking
myself
that
already
Voglio
vivere
il
momento
I
want
to
live
in
the
moment
Pure
se
mi
sto
contraddicendo
Even
if
I'm
contradicting
myself
In
conflitto
con
me
stesso
In
conflict
with
myself
E
con
quello
che
gli
altri
si
aspettano
And
with
what
others
expect
Tocca
guardarsi
più
dentro
allo
specchio
I
have
to
look
more
into
the
mirror
Scrivo
finchè
gli
occhi
non
si
chiudono
I
write
until
my
eyes
close
Ricordi
sulla
retina
e
in
futuro
Memories
on
the
retina
and
in
the
future
Saprò
che
facevi
quando
ti
chiedevo
aiuto
I'll
know
what
you
were
doing
when
I
asked
for
your
help
Spero
mi
richiamerai
e
avrò
cambiato
numero
I
hope
you'll
call
me
back
and
I'll
have
changed
my
number
Scrivo
finchè
non
mi
chiudono
gli
occhi,
cuciono
quei
ricordi
che
io
mi
ricordo
e
me
li
tengo
nel
futuro.
E
poi
saprò
cosa
risponderti
e
poi
saprò
cosa
risponderti
I
write
until
my
eyes
close,
they
sew
those
memories
that
I
remember
and
I
keep
them
in
the
future.
And
then
I'll
know
what
to
answer
you
and
then
I'll
know
what
to
answer
you
Scrivo
finchè
gli
occhi
non
si
chiudono
I
write
until
my
eyes
close
Ricordi
sulla
retina
e
in
futuro
Memories
on
the
retina
and
in
the
future
Saprò
che
facevi
quando
ti
chiedevo
aiuto
I'll
know
what
you
were
doing
when
I
asked
for
your
help
Spero
mi
richiamerai
e
avrò
cambiato
numero
I
hope
you'll
call
me
back
and
I'll
have
changed
my
number
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giaime mula, fabio gargiulo, jacopo lazzarini
Альбом
Per Tre
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.