Текст и перевод песни Giaime - Prima scelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanti
sbatti
per
una
prima
scelta
So
much
hustle
for
a
first
choice
Sul
curriculum
solo
fatti
Only
facts
on
the
resume
Siamo
stanchi
We're
tired
Di
sti
dischi,
bla
bla
bla
Of
these
records,
blah
blah
blah
Già
visti
ah
ah
ah
Already
seen
ah
ah
ah
Cercasi
originalità
Looking
for
originality
I
tuoi
unici
fans
sono
i
tuoi
fra
Your
only
fans
are
your
bros
A
dissarmi
fai
il
mio
gioco
Dissing
me
plays
into
my
hands
Già
ti
conoscono
poco
They
barely
know
you
already
Giaime
parte
da
ignoto
Giaime
starts
from
the
unknown
Firma
per
tutto
il
globo
Signs
for
the
whole
globe
Prima
scelta
First
choice
Il
futuro
mi
guarda
The
future
is
looking
at
me
Ha
qualche
piano
per
me?
Does
it
have
any
plans
for
me?
Sicuro
si
scansa
se
passo
con
le
mie
idee
Surely
it
steps
aside
if
I
pass
with
my
ideas
La
fortuna
non
ci
campa,
impara
che
è
una
favola
Luck
won't
sustain
us,
learn
that
it's
a
fable
Una
botta
di
culo
non
cambia
le
carte
in
tavola
A
stroke
of
luck
doesn't
change
the
cards
on
the
table
Solo
una
prima
scelta
può
fare
prime
scelte
Only
a
first
choice
can
make
first
choices
Sono
una
prima
scelta
perché
faccio
prime
scelte
I'm
a
first
choice
because
I
make
first
choices
Il
concetto
è
chiaro
The
concept
is
clear
Ringrazia
tanto
Be
very
thankful
Sei
stato
dove
stavi
solo
perché
ho
rifiutato
You
were
where
you
were
only
because
I
refused
Prego
prendi
me
Please,
take
me
Carne
fresca,
bello
e
bravo
Fresh
meat,
handsome
and
talented
L'arte
resta,
il
mezzo
è
il
risultato
Art
remains,
the
medium
is
the
result
Il
resto
è
distaccato
The
rest
is
detached
Il
tempo
dedicato
a
questa
merda
sta
pagando
The
time
dedicated
to
this
shit
is
paying
off
Sarà
così
fin
quando
It
will
be
like
this
until
Il
fiato
perde
il
fiato
The
breath
loses
its
breath
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
Poco
fa
avevo
più
amici
I
had
more
friends
a
while
ago
Cercare
di
affondarmi
non
risolve
le
tue
crisi
Trying
to
sink
me
doesn't
solve
your
crises
Distoglie
dagli
obbiettivi
It
distracts
from
the
goals
Pistole
in
mano
a
bambini
fanno
solo
danni
Guns
in
the
hands
of
children
only
cause
damage
Lascia
parlare
i
grandi
Let
the
adults
talk
Sono
il
principale
come
testa
rossa
I'm
the
main
one,
like
a
redhead
Non
badare
alla
giovane
età
Don't
mind
my
young
age
Che
ho
la
testa
a
posto
Because
I
have
my
head
on
straight
Pancia
piena,
denti
neri,
vino
rosso
Full
belly,
black
teeth,
red
wine
I
trampoli
te
li
tiro
addosso
I'll
throw
the
stilts
at
you
Fatti
una
chiacchierata
con
me
Have
a
chat
with
me
Non
serve
altro
Nothing
else
is
needed
Col
microfono
ci
parlo,
non
sto
gareggiando
I
talk
with
the
microphone,
I'm
not
competing
Fatti
curare,
sono
particolare
davvero
Get
treated,
I'm
really
special
Non
me
la
meno,
è
solo
fantasticare
da
zero
I'm
not
bragging,
it's
just
fantasizing
from
scratch
Ho
il
nome
strano
ma
lo
sanno
I
have
a
strange
name
but
they
know
it
Per
il
resto
sto
rimediando
adesso
For
the
rest,
I'm
fixing
it
now
Vuoi
affidarti
a
chi
lo
dice,
vero?
You
want
to
trust
who
says
it,
right?
Meglio
chiamare
gimmy
Better
call
Gimmy
O
meglio
comprarmi
i
dischi
Or
better
buy
my
records
Dal
giocare
con
le
vocali
ai
locali
ancora
essere
niente
From
playing
with
vowels
to
clubs,
still
being
nothing
Per
il
mio
lavoro
non
servono
referenze
My
job
doesn't
require
references
Ma
non
dà
sicurezze
But
it
doesn't
give
security
Scorda
la
prima
volta,
è
roba
da
prime
scelte
Forget
the
first
time,
it's
first-choice
stuff
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
E
tu
giudica,
giudica
tu
And
you
judge,
you
judge
Non
ho
tempo
da
perdere
I
don't
have
time
to
waste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Bongiovanni, Giaime Mula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.